Убежище
Advertisement
Убежище

Эта статья содержит записи в терминале, который Выживший может найти на заводе. Пунктуация и орфография записей сохранены.

Терминал бригадира[]

Описание[]

Терминал бригадира — напольный моноблок, взлом не требуется.

Местонахождение[]

Завод, 2-й этаж, помещение бригадира.

Записи[]

Главное меню[]

Transcript

Добро пожаловать в сеть "РОБКО Индастриз(ТМ)"

ОШИБКА IT-089: Присутствуют поврежденные ДАННЫЕ
Loc%l 4#0][ La3or Un&@n
MEM+R S//$%CE 18?9
================
Пожалуйста, выберите:
[Финанс0в§е отчßт§]
[Отч»ты безоп´´сности]
[Журнал бригадира]
[ > Управление дверью]

>

[Финанс0в§е отчßт§][]
Transcript

ô§GuÌĮaÖº|k®Ãºù¡¼<s-èÂI£k w§'LÇÍò(úSw7§:¸7¥)©Ým˳.â- á'>ÃéY¥Çc[vDÈÄd:üû§¹ÓA®ĮA¹ÔÌ:¹£Nû…#j1É%¡tênnÉFÓhP- ì§:¸¤§£ h_§VsĮæ<§h` §-%-çë°fÀ¾L?8ß˝Ù©£ @pbÀ¨(cPæîÎMÓöiôq¸. ·àƧBĮ§·^zvqH^è%'’£×·` ( *è§,@4Ü&]ÿÚ Â(|]Đ÷Á1ÑÃÄA(qèãó}`·Ê=_~g÷ (å?É:Y3©Ma¶Ou®a§¤ÑÃÿ ®¦ÂôØÆ¡%0vNpMx^aå1¸Þ . OÎB%åa ÆüJW´%y®Á.OðHï¾@¶2¦zj£Ç&¥k‘øÉÍ_£èãÙÅ4&7(ù°¾⁻^…-

> Целостность файла: 0,2%

[Отч"ты безоп´´сности][]
Transcript

x©¯&­­­­­­-ÚyûuÕ×ê@K£Ñ;93~Ý-¸¦ ·ÍL>ómÎ~Çkf>Ñö.[Wz¯å.FÕ^ÝNq-çCç¢ÑcQ3ÃuïnIõ$ ßVÁ>Ñ÷óý¯ÖN"Y-uªNÜùÑÁÇÞ'EäÙ¦.%¦ojù4â¯YO ¢òú>/tO¶æt²æäÖ'%J´Ú'¢z¥Ê*¯ZôüFM9[°|Üâÿ ] ÛzS¢¸=%"ÉÛJ):Z¥fkÊÃ2"»Í½¾b¤!)¤Ú{d©- itoþ>r§¸÷Æs:õW'¡bZJ>Tge[$[ HEå_KÄv+ ¶÷ÉàhpèÑ|;s&Ðò÷&#Ñ2óéþQÑu¾xÉ"¦- ì8~gWÝ"õp?ÌNvcYY\Ý7-Ñx[&ö¢ÌÆOW|áôöXuF7SêÆ"4Wy0ûG%í òU+4e\7gà¥0V}Û_lò»¸ßD&N¼.ì ¢Ô¯"nÝäåLsÈ®ÒpÆ+1C

> Целостность файла: 1,9%

[Журнал бригадира][]
Transcript

Загружены файлы журнала бригадира
ВНИМАНИЕ! Устав профсоюза, ст. 21:16-С, защищает содержимое данного журнала от федерального обыска, конфискации или использования в качестве свидетельских показаний.

Добро пожаловать, бригадир.
[1) Новая жизнь]
[2) Война...]
[3) Бомбы?]
[4) На следующий день]

> Целостность файла: 99,1%

[1) Новая жизнь][]
Transcript

Роджер как следует ради меня постарался. Строительная площадка рядом с моим старым районом, а у профессора была программа для ветеранов, и я получил должность бригадира. Надо будет старика пивом угостить при встрече.

>

[2) Война…][]
Transcript

Если я чему-то и научился на службе, так это тому, что война меняет людей. Когда я впервые надел форму в Джорджии, я думал, что пойти в армию(Ошибки перевода) Ошибки перевода значит получить возможность что-нибудь повзрывать во имя Бога и Дядюшки Сэма. Я был самовлюбленным пацаном, который любил играть с пушками. Теперь я понимаю, что такое служба и что значит отвечать за своих ребят.

>

[3) Бомбы?][]
Transcript

Странный звонок от Лавонн. Мы с ней не виделись с инструктажа в Портленде, а теперь она мне звонит по поводу бейсбольной команды ее племянника? Видимо, она шифровалась, и мне очень не нравится то, что, как мне кажется, она имела в виду. Отправлю ребят домой побыть с родными. Просто скажу, что профсоюз так решил.

>

[4) На следующий день][]
Transcript

Я спал в своем кресле, когда это произошло. Видимо, в город бомба не попала. Фраминген исчез с лица земли, насколько я понял из сообщений по радио, пока оно работало. Здесь, однако, тоже мало хорошего. Хорошо, у меня есть мой маленький замок, в котором можно окопаться. Будь я сейчас на работе, от меня бы ничего не осталось. Спасибо, Лавонн…

>

[ > Управление дверью][]

Открывает дверь в огороженное помещение на 1-м этаже.

>

Advertisement