Убежище
Регистрация
Advertisement
Убежище
Mbox default
Для улучшения этой статьи желательно:
Дополнить недостающие сведения (Библия Fallout, гайд по игре) и переоформить статью.

А, ты меня, наверно, путаешь с кем-то, кто будет с тобой спорить. Пусть тебя мамаша манерам научит, тогда и приходи.

Киллиан

Киллиан Даркуотер (англ. Killian Darkwater) — персонаж Fallout.

Описание[]

Внук основателя Джанктауна на момент 2161 года является мэром города и владельцем магазина «У Даркуотера». Ранее он работал караванщиком[1], а после смерти отца занял его место и занялся управлением[2].

В 2161 году между Киллианом и Гизмо вспыхнула вооружённая борьба. Гизмо подослал к Киллиану наёмного убийцу Кендзи, миссия которого провалилась благодаря вмешательству Выходца из Убежища. Киллиан, восхищённый способностями Выходца, попросил добиться признания Гизмо в найме убийцы. Получив доказательства, Киллиану удалось избавиться от Гизмо опять-таки не без помощи Выходца. Впоследствии под его руководством Джанктаун превратился в законопослушный город, который позднее присоединится к НКР.

Из-за того, что Киллиан завоевал доверие среди караванщиков, ему в заведение стали привозить множество вещей на обмен — медикаменты, боеприпасы, оружие, броню и прочие предметы.

Инвентарь[]

Одежда Оружие Другие предметы На трупе
Одежда Дезерт Игл 0,44 Полуоболочечный патрон калибра 0,44 «Магнум» (20 шт.)
Стимулятор (3 шт.)

Характеристики[]

Имя (Proto ID)ХарактеристикиЗащитаБоевые навыкиДополнительно
Киллиан Даркуотер
00000079
(оо) Очки опыта 300
FO1 Крестьянин с кепкой (nmpeas)
(Сила) Сила
7
(Восприятие) Восприятие
6
(Выносливость) Выносливость
7
(Харизма) Харизма
8
(Интеллект) Интеллект
6
(Ловкость) Ловкость
5
(Удача) Удача
5
(Очки здоровья) Очки здоровья
65
(Класс брони) Класс брони
25
(Очки действия) Очки действия
7
(Максимальный груз) Вес
200
(Урон холодным оружием) Холодное оружие
5
(Реакция) Получено с использованием консоли или редактора
12
(Скорость восстановления) Скорость восстановления
2
(Шанс критического урона) Вероятность
5%
(Сопротивляемость ядам) Яд
35%
(Сопротивляемость радиации) Радиация
14%
(урон) Урон
0 / 0%
(лазер) Лазер
0 / 0%
(огонь) Огонь
0 / 0%
(плазма) Плазма
0 / 0%
(взрыв) Взрыв
0 / 0%
(электричество) Электричество
0 / 30%
(эми) Электромагнитный импульс
0 / 500%
(Лёгкое оружие) Лёгкое оружие
70%
(Без оружия) Без оружия
84%
(Холодное оружие) Холодное оружие
91%

Квесты[]

Расскажи о...[]

Вопрос Ответ
Гизмо Гизмо — хозяин казино в восточной части. Назвал его своим именем. Будь очень осторожен с ним.
Киллиан, Даркуотер Это я. Где ты был?
Ларс А, Ларс здесь глава охраны. Хороший парень, ему можно доверять.
Винни Ну, Винни один из проблемных подростков. Он руководит шайкой панков. Они называют себя Черепами. Но за жилье платят. Они особо никого не допекают.
Док Морбид У Дока небольшая контора в центре. Он неплохо раны зашивает, если надо. Цены довольно разумные.
Черепа Черепа — шайка панков, которые работают на Гизмо. Неприятностей они особо не доставляют, но мы с Ларсом за ними приглядываем.
Ханы Ханы — куча хулиганов, которые живут вне города на востоке. Они пытаются взять под контроль Джанктаун сколько я себя помню. Но им ни разу не удалось прорваться за ворота.
Гадюки Гадюки — сумасшедшие придурки с севера. Они то ли змеям поклоняются, то ли что-то такое.
У Даркуотера Это мой магазин. Если нужно что, у меня всё есть.*
Грохот Отличное место, где можно задёшево комнату снять. И не очень грязно. Но с хозяйкой надо быть поосторожней, будешь выпендриваться — руки повыдерет.
У Гизмо А, «У Гизмо» — это казино у входа. Странно, что ты не заметил его, когда вошёл в город. Его обычно по запаху можно найти за много миль. Зато туристов привлекает.*
Выгребная яма, Яма, Питт Это наш местный бар. Еда так себе, но пиво просто отличное. Хозяин, Нил, грубостей не терпит, даже от налётчиков, которые иногда заглядывают.
Собор Много не скажешь. Они немного бесят Дока Морбида — цены у них на всякую медицину пониже. Они в западной части.
Коготь Коготь смерти? О, это сказка на ночь. Пьёт кровь и воет на полную луну. Ну да, точно.
Хаб Ну, Хаб, это главный центр торговли. Если ты здесь чего-то не найдёшь, ты наверняка найдёшь там. Не знаю, правда, насколько безопасно там сейчас, учитывая то, что сейчас кругом происходит.
Шэйди, Сэндс Шэйди Сэндс? Это маленькая деревенька на севере. Я бы хотел с ними почаще торговать.
Некрополь В городе том только смерть. Два патруля туда отправил, никто не вернулся.
Налётчики Есть две группировки — Ханы и Гадюки. От Гадюк обычно не бывает никаких неприятностей, некоторые даже иногда в городе появляются. Ханы наоборот, шибко злые ребята. Думают, что могут завоевать мир, или типа такой фигни.
Война Где ты был последние 100 лет? В чулане сидел? Мой отец рассказывал мне истории про войну. Дед мой был солдатом, до того как появился Джанктаун.
Странный Ну, до нас доходят кое-какие слухи из Хаба. Исчезают караваны, людей кругом режут, некоторые рассказывают про огромных зеленых монстров, которые питаются человеческим мясом. Всякие ужасы творятся.
Другие реплики Не, никогда ни о чём таком не слыхал.
Понятия не имею.
Ох… Не знаю, право, что тебе сказать.
С Ларсом поговори. Он тебе побольше расскажет.

* Этот вариант ответа нельзя услышать из-за ошибки в файле диалога

Заметки[]

Появление[]

Киллиан Даркуотер появляется в Fallout и упоминается в Fallout Bible.

За кулисами[]

  • В Библии Fallout Киллиан упоминается несколько раз.
    • Джесси Хейниг, который сделал из Киллиана временного напарника[3], пояснял, что изначально сценаристы допускали концовку о диктатуре Киллиана в случае убийства Гизмо. Киллиан должен был установить свой собственный закон справедливости фронтира, а жизнь в городе оказалась бы более жестокой, из-за чего город стал бы испытывать социальные проблемы. В концовке было использовано изображение, где Киллиан находится на фоне виселицы с тенями повешенных на ней людей. Из-за того, что маркетинговый отдел в последние моменты перед выходом игры решил, что разработчики должны «вознаграждать добро и наказывать зло», было принято решение вывернуть концовки наизнанку, и в игре была реализована более добрая и справедливая версия управления Киллиана[4].
  • Леонард Боярский отмечал, что в связи с малой смысловой нагрузкой при подаче информации через звук делались перезаписи имеющихся реплик Киллиана. Поскольку персонаж уже был озвучен, а повторно нанимать Ричарда Андерсона никто не собирался, то некоторым разработчикам, в частности Леонарду, пришлось неоднократно редактировать реплики для получения новых диалогов и работать над мимикой макетов, чтобы добиться желаемой подачи[5].
  • (Ошибки перевода) Ошибки перевода В локализованной реплике, где Выходец закупается у Киллиана, упоминается ходовой механизм (I'd like to take a look at traveling gear). Более правильный по смыслу перевод фразы таков: «Хочу взглянуть на походное снаряжение».
  • В Fallout 3, Fallout: New Vegas и Fallout 4 есть книга, повышающая навыки продаж, которая называется «Торговец из Джанктауна. Рассказы». Это является отсылкой к первой части, непосредственно к Киллиану — он единственный торговец в Джанктауне.

Галерея[]

Примечания[]

  1. FGTCARVN.MSG, стр. 168.
  2. OBJ DUDE.MSG, стр. 7700.
  3. Правка Д. Хейнига в Nukapedia: Ian was a test case character designed to see if the engine could handle non-player-controlled followers who would move from map to map with the player’s character. Though the initial implementation required some troubleshooting, it functioned well enough for the team to decide to implement followers.
  4. Библия Fallout 9.
  5. Интервью Л.Боярского на rpgcodex.net.
Advertisement