ФЭНДОМ


Gametitle-FO1Gametitle-FO2Gametitle-FO3Gametitle-FO4Gametitle-FOBOSGametitle-FOSGametitle-FOTGametitle-FNVGametitle-VBGametitle-FO4 FH

« Общеизвестно, что у облучённых кошек — 18 полураспавшихся жизней. »

Анекдот Уодсворта и Годфри




Кошка (англ. Cat) — существо, которое появляется в Fallout Shelter, Fallout 4 и дополнении Far Harbor, упоминается в ряде игр серии Fallout и должно было появиться в Van Buren.

Описание Править

После Великой войны огромное количество кошек, что когда-то обитали на территории США, стали лёгкой добычей для многих других более опасных хищников и человека[1]. Считалось, что все кошки вымерли, однако некоторым все же удалось спастись от губительного влияния ВРЭ и последствий войны.

Кошки в играх Править

Fallout Править

Fallout 2 Править

Fallout 3 Править

Fallout Tactics Править

Mini-FOT LogoСледующая информация основана на данных Fallout Tactics и некоторые детали могут конфликтовать с основным каноном.
  • В описании рекрута Стиви указано, что она обладает рефлексами кошки.
  • Мозг порноактёра в логове Калькулятора упоминает, что участвовал в мюзикле «Кошки: Взгромождение».
Mini-FOT LogoКонец информации, основанной на данных Fallout Tactics.

Van Buren Править

Gametitle-VBСледующая информация основана на данных Van Buren и не подтверждена основным каноном.

Согласно описанию в Nursery design document, кошка должна была быть одним из существ в игре Van Buren.

Gametitle-VBКонец информации, основанной на данных Van Buren.

Fallout: Brotherhood of Steel Править

FOBoSLogoСледующая информация основана на данных Fallout: Brotherhood of Steel и не подтверждена основным каноном.

Проститутка Руби из техасского городка Карбон просит разыскать пропавшего кота по имени мистер Киска (англ. Mr. Pussy).

FOBoSLogoКонец информации, основанной на данных Fallout: Brotherhood of Steel.

Fallout: New Vegas Править

  • Товарняк в разговоре употребляет фразеологизм «Кот наплакал»[10].
  • Мистер Хаус может произнести фразу «Есть много способов ободрать кошку» в диалоге с Курьером. После этой фразы Хаус упоминает, что все кошки вымерли[11].
  • В названии медпрепрата «Кошеглаз».
  • Кошку можно увидеть во время слайд-шоу (5 и 6 слайд) в жертвенной камере Убежища 11.
  • После ночи с Курьером-женщиной Бенни в письме называет её кошечкой, а себя котиком.
  • Перед допросом Бойд употребляет выражение «есть масса способов снять шкуру с кошки».

Fallout Shelter Править

FalloutShelterAppleStoreLogoСледующая информация основана на данных Fallout Shelter и не подтверждена основным каноном.

После обновления до версии 1.3 в игре появились питомцы, в том числе и кошки.

FalloutShelterAppleStoreLogoКонец информации, основанной на данных Fallout Shelter.

Fallout 4 Править

Широко распространены на всей территории Содружества.

Far Harbor Править

Nuka-World Править

Заметки Править

  • Помимо отдельных домашних питомцев, в серии игр Fallout представлены и упоминаются другие, более крупные виды кошачьих — горный лев, пантера, рысь, тигр, и леопард.
  • В Fallout 4 при наличии способности «Друг животных» кошек можно усмирить и заставить выполнять различные команды.
  • При подключенном дополнении Far Harbor кошка после поимки способна повышать уровень счастья в поселении.
Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Nuka-World и не подтверждена основным каноном.
  • О владельце кошек по имени Луна и Катана, который не успел их взять в связи с наступлением рейдеров, упоминается в письме.
Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Nuka-World

Появление Править

Кошка появляется в Fallout 4, Fallout Shelter, дополнении к Fallout 4Far Harbor и упоминается в Fallout, Fallout 2, Fallout Tactics, Fallout 3, Fallout: New Vegas, дополнении к Fallout 4Nuka-World, Fallout: Brotherhood of Steel, a также должна была появиться в Van Buren.

Галерея Править

Примечания Править

  1. Диалог Стейси из Fallout 2, строка 158.
  2. Диалог Дэйна, строка 114.
  3. Диалог Смитти, стр. 300.
  4. Диалог горожанина, строка 261.
  5. Диалог робопса, строка 115.
  6. Диалог Вегейра, строка 102.
  7. Диалог Бишопа стр. 275 и 285.
  8. NcWriChi.msg, стр. 360 (только в русскоязычной локализации).
  9. «Так-так. Смотри-ка, что кошка принесла».
  10. Это упоминание можно найти только в версии игры от «». В оригинале Товарняк произносит: Big fucking deal. Hand it over.
  11. Диалог мистера Хауса.