Убежище
Регистрация
Advertisement
Убежище
Icon disambig
Расследование появляется и в других играх.

Расследование (англ. They Went That-a-Way) — основной сюжетный квест Fallout: New Vegas.

Предыстория[]

Покинув дом дока Митчелла, Курьеру нужно немного задержаться в Гудспрингс и убедиться, что он восстановился после событий на кладбище, а заодно найти улики и возможных свидетелей произошедшего.

Описание[]

Четвёртый и самый долгий квест первого акта, знакомящий с южной частью Мохаве и господствующими там силами. Обходя опасный участок 15-й трассы, Курьер должен следовать за группой людей, совершивших на него покушение, стремясь настигнуть их главаря. Проходя через города Примм, Ниптон, Новак и Боулдер-Сити Курьер будет собирать улики, пытаясь восстановить цепочку произошедших событий и понять свою роль в них.

Задачи[]

  • Найдите человека, который пытался убить вас.
  • (вырезано) Вырезанный контент (Дополнительно) Расспросите посетителей салуна в Гудспрингс о людях, которые на вас напали.*
  • (Дополнительно) Поговорите с Виктором в Гудспрингс о том, как ему удалось спасти вас.
  • Поговорите о порученной вам посылке с администратором «Мохавского экспресса» в Примме.
  • Найдите представителя органов правопорядка в Примме и выясните, куда направились напавшие на вас.
  • Обыщите тело Бигла и возьмите его журнал, чтобы получить информацию о нападавших.**
  • Прослушайте аудиожурнал Бигла, чтобы выяснить, куда направились те, кто напал на вас.***
  • Направляйтесь в Новак через Ниптон. Расспросите жителей Новака о тех, кто напал на вас.
  • Узнайте от Мэнни Варгаса, куда направились Великие ханы.
  • Обыщите тело Мэнни на предмет подсказок о местонахождении нападавших.
  • Перехватите Великих ханов в Боулдер-Сити.
  • Узнайте, где теперь находится платиновая фишка.

*Опция ранее относилась к Труди.
**Если Бигл погиб.
***При получении журнала любым способом.

Подробное прохождение[]

Гудспрингс[]

Доктор Митчелл ничего не знает о напавших на Курьера и не видел их. Он посоветует обратиться к другим жителям и, в первую очередь, к Виктору — роботу, принёсшему раненого Курьера. Док отметит, что робот весьма странный, но объяснить толком ничего не сможет, высказав лишь пространную фразу «Просто есть ощущение, что картина не полна». Виктор, однако, не внесёт ясности — людей, покушавшихся на Курьера, он также не знает и раньше не встречал. Забей-Пит попытается развеять подозрения местных жителей насчёт Виктора, но посоветует быть осторожным с главарём нападавших.

Чет скажет чуть больше, предположив, что их лидер — житель Нью-Вегаса, а его помощники — члены банды Великих ханов. На расспросы о Нью-Вегасе Чет упомянет мистера Хауса, главу Вегаса, и добавит, что робот Виктор, скорее всего, принадлежит именно ему. Труди, хозяйка салуна, также подтвердит, что главарь говорил про Стрип, но обратно на север группа решила идти минуя Карьер, через который они пришли сюда. Хозяйка укажет, что единственный обход этого участка 15-й трассы возможен через 95-ю трассу и предложит Курьеру следовать по ней.

Прочитав «Распоряжение о доставке № 6», Курьер найдёт первую зацепку, оставшуюся от его прошлого — некий Джонсон Нэш, администратор «Мохавского экспресса» в Примме; на кладбище Гудспрингс, возле «своей могилы», Курьер обнаружит две кучки окурков, оставшихся от главаря группы — первую улику в своём расследовании.

Покончив с делами в Гудспрингс, Курьеру нужно направиться в следующий город — маркер карты Примма ему дадут Санни Смайлс или Труди.

Лагерь Великих ханов[]

Решив пренебречь всеми предосторожностями, — как табличками на дороге, так и советами Виктора, — Курьер может отправиться в преследование из Гудспрингс на север вдоль 160-го шоссе. Сумев избежать стычек с касадорами и когтями смерти, он может отыскать неприметный проход в Карьер с севера и обнаружить крохотный лагерь Великих ханов на его западной окраине. Мелисса, одна из лидеров Ханов, при знакомстве скажет, что в этом районе её группа — единственная, хотя, в другом случае, она всё равно бы никого из своих не выдала. Если Курьер после поможет ей с доставкой «груза», то она ответит прямо — никто из Ханов мимо её лагеря не проходил.

Примм[]

Разобравшись со сбежавшими преступниками[3], в центре города Курьер обнаружит офис «Мохавского экспресса», у дверей которого будет лежать труп его «коллеги», курьера Дэниэла Уайнда. В его инвентаре сохранилось «Распоряжение о доставке № 4», а сам офис пуст, если не считать повреждённого дюрафреймого робоглаза.

Как и все остальные жители Примма, Джонсон Нэш спрятался от преступников внутри казино «Викки и Вэнс». Диалог с ним даст больше, чем все предыдущие вместе взятые — окажется, что именно Виктор оформил в компании заказ на доставку шести различных предметов для шести разных курьеров. Пять заказов были успешно доставлены, и только с заказом Курьера вышла проблема. Джонсон также упомянет неизвестного курьера, который отказался от работы, едва увидел имя протагониста в списке исполнителей, а заодно предположит, что их, видимо, связывало что-то в прошлом[4].

На вопрос о бандитах и их главаре, Джонсон предложит обратиться к помощнику шерифа Биглу — недалеко от отеля-казино «Бизон Стив» тот вёл наблюдение за подрывниками, захватившими город, когда появилась группа, интересующая Курьера. В диалоге с Джонсоном запустится квест «Город, который мне нравится», первая задача которого совпадёт с текущим квестом — отыскать пропавшего помощника шерифа.

«Бизон Стив» захвачен сбежавшими преступниками, а сам помощник Бигл взят в плен и томится связанный в техническом помещении первого этажа. Добравшись до него, Курьер может получить нужные сведения сразу («Красноречие» 40), либо развязав его, выслушать уже на улице — помощник сбежит, едва успев поблагодарить Курьера. Он может также убедить Бигла помочь зачистить отель («Красноречие» 25), а журнал с его записями забрать из инвентаря. В конце концов, журнал можно просто украсть, потеряв немного кармы.

По информации от Бигла, группа Ханов, с господином в костюме во главе, решила идти в Новак через Ниптон, чтобы там с кем-то встретиться. Получив маркеры карт обоих городов, Курьер может продолжить путь на юг, ненадолго покинув Неваду и вступив в Калифорнию.

Ниптон[]

Ещё на подходе к Ниптону Курьер увидит дым над городом. Войдя с запада, он встретит подрывника Оливера Суэника, который расскажет про недавнюю «лотерею», устроенную Легионом Цезаря, а подробности Курьер сможет выяснить сам у её идейного вдохновителя и организатора — Вульпеса Инкульты.

Познакомившись с Легионом, Курьеру нужно двигаться дальше на восток по 164-му шоссе, также известному как Ниптонская дорога. Снова покинув Калифорнию и преодолев горное ущелье, Курьер недалеко от ранчо Вулфхорна выйдет к дорожной развязке — это будет пересечение с безымянной дорогой, идущей чуть западнее 95-й магистрали. Теперь его путь будет лежать по ней обратно на север. Около развязки Курьер сможет наблюдать другой отряд Вульпеса, устроивший засаду на караван вольных торговцев, движущихся на север. Он может помочь[5] любой из сторон, а может и пройти мимо, торопясь попасть в Новак.

Новак[]

Добравшись до Новака, Курьеру нужно опросить местных жителей на предмет встречи с интересующими его людьми. Человека в клетчатом костюме видели Дженни Мэй Крофорд, Нелай Нунан и Клифф Брискоу. Со слов свидетеля[6], Мэнни Варгас, снайпер, охраняющий город и дежурящий днём в пасти динозавра «Динки», встречался с головорезами и знаком как минимум с одним из них.

Мэнни подтвердит знакомство с человеком в клетчатом костюме и покажет свою осведомлённость о платиновой фишке, более того, он скажет, что в прошлом сам являлся членом банды Великих ханов. «Убеждённый холостяк» может без труда услышать продолжение, в противном случае на этом Мэнни закончит делиться информацией, попросив о взаимной услуге: очистить от гулей соседний комплекс, испытательный полигон РЕПКОНН. Курьер может отвлечься от преследования банды и помочь жителям Новака, либо пойти на хитрость и поискать информацию самостоятельно. В номере Мэнни он найдёт терминал, на котором осталось сообщение Ханов, а в инвентаре Мэнни есть такой же голодиск[7].

Успешный диалог с Мэнни Варгасом даст Курьеру имя человека в костюме — Бенни, — а также записку Ханов как второе доказательство против него. Дальнейший путь лежит к новому городу — Боулдер-Сити.

Боулдер-Сити[]

Прибыв в Боулдер-Сити и разглядывая руины города, Курьер будет остановлен лейтенантом Монро, от которого узнает, что группа Великих ханов обстреляла бойцов НКР, патрулировавших дорогу до Новака, и, захватив двоих особо дерзких в заложники, засела в развалинах, окружённая подоспевшим подкреплением. Курьер может разобраться с этой щекотливой ситуацией, выбрав один из нескольких путей её решения.

Решив встать на путь дипломатии, Курьер сможет проникнуть в убежище Великих ханов, где, наконец, встретит Джесапа — одного из Ханов, копавших ему могилу в Гудспрингс. Тот будет сильно напряжён ситуацией с НКР, поэтому быстро перестанет удивляться Курьеру, которому внезапно полегчало. Джесап расскажет, что Бенни, один из «Председателей», заправляющих казино «Топс» в Нью-Вегасе, сбежал, прихватив платиновую фишку и бросив их на произвол судьбы, так и не заплатив остаток обещанной суммы.

Джесап отметит маркер карты Северных ворот Фрисайда — следующей точки в путешествии Курьера. Разрешив конфликт с военными мирным путём, Курьер получит от Джесапа зажигалку Бенни. Она станет третьим и последним доказательством участия Бенни в покушении на жизнь Курьера на кладбище Гудспрингс. По окончании разговора Курьер может выкрасть у Джесапа записку с предложением о работе, которая, впрочем, будет интересна лишь как историческая справка[8]. Покидая прибежище, Курьер может обратить внимание на лежащего в глубине комнаты мёртвого Макмерфи — второго Хана из Гудспрингс.

Завершающий этап[]

Завершив гонку за Ханами, Курьер получит 1000 ОО и достижение «Расследование». Следующий начавшийся квест — «Звонок» — поставит точку в гонке преследования и станет последним квестом первого акта.

Заметки[]

  • Труди и Мэнни Варгас говорят о 93-й трассе, а не о 95-й, но это ошибка разработчиков — 93-я идёт ещё восточнее 95-й и по левому берегу реки Колорадо, переходя на правый берег только в районе дамбы Гувера и соединяясь с 95-й в районе 188-торгового поста (93 + 95 = 188).
  • Курьер может проигнорировать задачи квеста и пробраться в Вегас любым другим путём — квест благополучно завершится в Нью-Вегасе, когда он увидит Бенни.
  • Содержание обоих «распоряжений о доставке» противоречит фразам Нэша: в записках сказано, что деньги за посылки должен получать Джонсон Нэш, а сам он говорит, что из главного офиса пришло подтверждения получения денег за доставку пяти посылок. Это актуально и для английской версии игры.
  • Если не удалось избежать конфликта между НКР и Ханами, то записку и зажигалку Курьер может снять с трупа Джесапа.
  • Если текущий квест выполнен до того, как Курьер спросил у Труди про сломанное радио, то выполнить неотмечаемый квест «Починка радиоприёмника Труди» будет уже невозможно — у Труди будут отсутствовать реплики, касающиеся Ханов и, как следствие, запускающие квест.

За кулисами[]

  • «They Went That-A-Way», «They went that a’way» (рус. Злодеи пошли в этом направлении) — распространённое речевое клише (Словарь идиом). Общее название музыкальных композиций, сборников песен, а также книг, созданных преимущественно в стиле «вестерн».
  • They Went That-A-Way & That-A-Way (рус. Они побежали вот туда и вот туда) — комедия 1978 года. Описание с IMDB и Кинопоиска.
  • В ходе диалога с Курьером Джесап выразит удивление, как ему удалось остаться в живых. В числе вариантов ответа на этот вопрос есть и такой: «Мне удалось выжить» (вернее «Мне полегчало») (англ. I got better). В ранних версиях игры (1.0.0.240) перевод звучал как «У меня есть лучше». «Мне полегчало» — это одна из самых известных шутливых цитат из фильма «Монти Пайтон и Священный Грааль».

Примечания[]

  1. См. подробности в разделе «Заметки».
  2. Только если Курьер не следовал сюжету, пойдя сразу в Нью-Вегас.
  3. Несмотря на сюжетную близость, преступники не относятся к подрывникам и могут быть убиты без потери репутации у этой фракции. Помимо информации из редактора, на это намекает Джо Кобб по окончании квеста «Текли ручьи…».
  4. Завязка истории с Улиссом.
  5. По непонятной причине атака засады до начала боя может привести к резкому падению репутации в Легионе, даже если проводится в режиме скрытности.
  6. Опросить можно любого из жителей, но только одного.
  7. В случае получения сведений последним способом Курьер не получит маркер карты Боулдер-Сити.
  8. Если Джесап будет убит без диалога, то взятие этой заметки завершит текущий квест.
Основные квесты
Акт 1Удар по голове · Вновь в седле · У костра · Расследование · Звонок
Акт 2Джокер (Туз в рукаве, Смена руководства, Вы и армия, Делайте ваши ставки, Завершающий штрих) · Казино всегда в выигрыше (I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII) · Кесарю кесарево · Казнить нельзя помиловать · Бомбисты · Королевский гамбит · За Республику, часть 2 · Ты почувствуешь приближение/Аризонский убийца
Акт 3Ни богов, ни господ · Всё или ничего · Пришёл, увидел, победил · Эврика!
Дополнительные квесты
Новая Калифорнийская РеспубликаБиттер-Спрингс: больничный блюз · Бумеранг · В погоне за призом · Вернуться домой · Возвращение надежды · Где бы я ни бродил… · Горы, только горы · Ещё немножко · Медицинская история · Можешь на меня положиться · Мы вместе · Не буди медведя! · Не расти трава · Око за око · От поражения до победы один шаг · Охота за головами · Поиски Уайта · Прессинг · Проявить сочувствие · Солнечные блики · Стычка в Боулдер-Сити · Тяжёлая судьба · Целительство · Аварийная частота · Шпиономания
Легион ЦезаряНаёмник Цезаря · Берегись гнева Цезаря! · Гаубица · Жестокое сердце · Легион имя мне · Милость Цезаря · Перст указующий
СтрипЖажда мести · Источник вдохновения · Казино — крышка! · Как мало мы знаем · Когда луна восходит над башней · Пища для гурманов · Прощай, любовь · Таланты, отзовитесь!
Фрисайд и Внешний ВегасАтомное танго · Бери всё · Два сапога пара · Койоты · Коллектор · Кто-то должен приглядеть · Самое время · Солдатский блюз
БомбистыБуги-вуги · В небо! · Плохие муравьишки · Юные сердца
Великие ХаныМедовый месяц в Аба-Даба · Не заставляй меня просить · Папаша · Рука помощи
ПодрывникиМарафон · Почему бы нам не дружить? · Путь исправления · Текли ручьи…
Братство СталиВ неведении · Не суйся в чужие дела · Слепой глаз
ДругиеГород, который мне нравится · Давай полетаем · Догадайся, кого я видел! · Колесо фортуны · Легенда о звезде и Бесценный урок · Недружеский разговор · Одиночество · Стрельба в призрачном городе · Сумасшествие
Квесты напарниковДавние времена · Плата по счетам · Похищение · Собачья жизнь · Сплошные заботы · ЭД-Э, любовь моя · Я забыл забыть
Неотмечаемые квестыХозяин ветро-браминов · Лили и Лео · Безнадёжные задолженности Ленк · Стратегический ядерный лось · Ружьё Вэнса · Вечер боя · Упорнее, лучше, быстрее, сильнее · Поиски Стрипа · Последний шанс для Эстебана · Охотник за головой, I · Сделка с Контрерасом · Не дразни медведя! · Скудный паёк из кукурузы с фасолью · Отдых и получение припасов · Обработка Сила · Караванная шарада Кита · Охотник за головой, II · Я люблю бананы · Обретение полномочий · Почётный ракетчик · Немножко пошлёпать и пощекотать · Встреча с равным · Краткосрочные потребности · Регулярные поставки · Друг Последователей · Документы, пожалуйста · Большой куш: «Атомный ковбой» · Развлечения со шляпой · Грабительницы Мод · Достань до неба, дядя! · Болтовня Тлена · Порка мёртвого тела · Сладкоречивый преступник · Большой куш: Гоморра · Пофлиртовать с Джоаной · Блестящий кутёж! · Бесполезные безделушки или коллекционные сувениры? · Большой куш: Топс · Большой куш: Ультра-Люкс · Ты заставляешь меня чувствовать себя женщиной · Снаряжение из Убежища · Блуждания туриста · Мы должны прекратить такие встречи, IV · Уговаривать дубиной · Восприимчивый ум маленького бомбиста · Медвежьи радости · Не хватает нескольких ракет · Сплавить железо  · Отжиг! · Помощь Хелфорду · Надёжный помощник · Лавроносный гладиатор · Порошок для народа · Вырывая (или разрывая) Сержанта Тедди · Осквернение мемориала · Мы должны прекратить такие встречи, III · Шоссе в опасную зону, I · Шоссе в опасную зону, II · Правила Каравана Ринго · Мы должны прекратить такие встречи, I · Мы должны остановить такие избиения · Починка радиоприёмника Труди · Сущность эксгумации · Когти прочь! · Требуется яйцо когтя смерти · Энергию людям · Вылечить лапу · Бартон Финк · Пара мёртвых Отчаянных  · Команда слабоумных наёмников · Большой куш: «Викки и Вэнс» · Железа для домашней готовки · Мысль дня · Бездействие демократии · Гуль старой закалки · Упаковка пистолета · Братские узы, I · Братские узы, II · Эмиссар Эдди · Энди и Чарли · Получение приёма от Энди · Осмотр Штраус · Крики брамина · Мы должны прекратить такие встречи, II · Командный дух · Пополнение запасов · Аризонский падальщик · · · Арахнофобия · Великая охота за звёздами · Враг Цезаря · Компьютерный вирус · Медицинские шалости · Что вы тут делали, дикари?
Квесты из дополнений
Dead MoneyОткрытие «Сьерра-Мадре»‎ · Найти ошейник 8: «Дог» · Найти ошейник 14: Дин Домино · Найти ошейник 12: Кристин · Огни в небе · Играйте, музыканты · Смешанные сигналы · Начало гала-представления · Остановить зверя · На сцену «Тампико» · Былая роскошь · Ограбление века · Большой куш: Сьерра-Мадре
Honest HeartsВеликая лестница · Бремя цивилизации · Военнопленные · Помощь Скорбящим · Ловушка для туриста · Опасная дорога · Ритуал приёма  · Побег из Зайона · Исход из рая · Прибытие в Зайон · Достопримечательности · Разведка боем · Речные чудища · Долг перед усопшими · Семейное дело · Отбить мост · Перед бурей · Перебить Белые Ноги · Толстороги Восточной Вирджинии  · На рыбалку · Хаос в Зайоне · Экспедиция «Добрый путь»
Old World BluesОбмен мыслями · Долой барьеры · Добро пожаловать на гору · Агрессивные гости · Лучший друг мозга · На той же частоте · Оказываем влияние на людей · Полевые исследования · Кино после полуночи · Проект X-13 · Проект X-13 — Возвращение · Блюз Старого Мира · У всех моих друзей есть выключатели · Улучшение звукового эмиттера · Что в имени? · X-2: Странная передача! · X-8: ужас в средней школе! · X-13: Сложности проникновения · Он пришёл… И ушёл · X-8 тест: сбор данных · X-8 повторный тест: сбор данных
Lonesome RoadВоссоединение · Пусковая установка · Работа · Пуск · Обитатели туннелей · Разлом · Курьер · Конец · Апокалипсис
Advertisement