Убежище
Регистрация
Advertisement
Убежище

Энергию людям (англ. Power to the People)[2] — неотмечаемый квест Fallout: New Vegas.

Предыстория[]

Исследуя местность вокруг Гудспрингс, Курьер может обнаружить небольшой городок Слоун, где он познакомится с его обитателями и главой местной администрации — Чавком Льюисом.

Описание[]

— Если бы этот генератор работал, то он подавал бы энергию в Карьер. Однако над ним поколдовали какие-то горе-умельцы — многие части соединены неверно или вовсе перепутаны. Квалифицированный мастер легко смог бы привести генератор в рабочее состояние.

Сообщение в игре.

Обнаружив сломанный генератор, Курьер может починить его или разобрать на запасные части.

Задачи[]

Квест не имеет задач или стадий. В зависимости от выбора Курьера, он получит либо запасные части, либо «добрую славу» в НКР и немного денег от Чавка.

Подробное прохождение[]

— Генератор до сих пор не работает. Какая неожиданность.

Безымянный рабочий карьера.

Генератор находится у здания администрации шахты, для его починки Курьер должен немного разбираться в ремонте («Ремонт» 35). Не обладая необходимым навыком или не желая помогать жителям, Курьер может разобрать[3] генератор на запасные части, получив 5 кусков металлолома, сенсорный модуль и проводник.

Завершающий этап[]

— Мне удалось починить генератор.
— Как приятно, когда всё хотя бы изредка начинает идти, как предполагалось. За это я тебе заплачу из собственного кармана.

Курьер обрадовал Чавка.

Починенный генератор заработает с характерным звуком, а во всех зданиях Слоуна свет станет ярче. Сообщив новость Чавку, Курьер получит от него 2 купюры по 100 долларов НКР и «добрую славу» в НКР[4].

Заметки[]

Icon cut contentСледующая информация основана на данных вырезанного контента Fallout: New Vegas и не подтверждена основным каноном.
  • Чавк не сообщает Курьеру о неработающем генераторе. В игровых файлах присутствует заметка «Да будет свет!», которую Курьер должен был бы получить от Чавка, однако она была вырезана из финальной версии игры. В случае починки или разборки генератора, заявка должна была удаляться из Пип-боя.
Icon cut content Конец информации, основанной на вырезанном контенте Fallout: New Vegas

За кулисами[]

  • Оригинальное название миссии — Power to the People — это известная песня Джона Леннона (игра слов — power означает и «власть» и «энергию»). В 1960-х в Соединенных Штатах молодежь писала и произносила эту фразу в знак протеста против того, что они воспринимали как притеснение со стороны старшего поколения, и, особенно, власти предержащие. Группировка «Чёрные пантеры» использовала лозунг «Вся власть народу» в знак протеста против военщины и политики правительства США. Молодые студенты использовали его в знак протеста против военной кампании США во Вьетнаме.
  • В игре присутствует неотмечаемый квест, схожий с текущим по названию — «Порошок для народа» (англ. Powder to the People).

Примечания[]

  1. См. подробности в разделе «Заметки».
  2. Название квеста в Fallout: New Vegas Official Game Guide. 71-й квест согласно таблице.
  3. Это считается нейтральным поступком с точки зрения кармы и репутации.
  4. Рост репутации на 1 «единицу».
Основные квесты
Акт 1Удар по голове · Вновь в седле · У костра · Расследование · Звонок
Акт 2Джокер (Туз в рукаве, Смена руководства, Вы и армия, Делайте ваши ставки, Завершающий штрих) · Казино всегда в выигрыше (I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII) · Кесарю кесарево · Казнить нельзя помиловать · Бомбисты · Королевский гамбит · За Республику, часть 2 · Ты почувствуешь приближение/Аризонский убийца
Акт 3Ни богов, ни господ · Всё или ничего · Пришёл, увидел, победил · Эврика!
Дополнительные квесты
Новая Калифорнийская РеспубликаБиттер-Спрингс: больничный блюз · Бумеранг · В погоне за призом · Вернуться домой · Возвращение надежды · Где бы я ни бродил… · Горы, только горы · Ещё немножко · Медицинская история · Можешь на меня положиться · Мы вместе · Не буди медведя! · Не расти трава · Око за око · От поражения до победы один шаг · Охота за головами · Поиски Уайта · Прессинг · Проявить сочувствие · Солнечные блики · Стычка в Боулдер-Сити · Тяжёлая судьба · Целительство · Аварийная частота · Шпиономания
Легион ЦезаряНаёмник Цезаря · Берегись гнева Цезаря! · Гаубица · Жестокое сердце · Легион имя мне · Милость Цезаря · Перст указующий
СтрипЖажда мести · Источник вдохновения · Казино — крышка! · Как мало мы знаем · Когда луна восходит над башней · Пища для гурманов · Прощай, любовь · Таланты, отзовитесь!
Фрисайд и Внешний ВегасАтомное танго · Бери всё · Два сапога пара · Койоты · Коллектор · Кто-то должен приглядеть · Самое время · Солдатский блюз
БомбистыБуги-вуги · В небо! · Плохие муравьишки · Юные сердца
Великие ХаныМедовый месяц в Аба-Даба · Не заставляй меня просить · Папаша · Рука помощи
ПодрывникиМарафон · Почему бы нам не дружить? · Путь исправления · Текли ручьи…
Братство СталиВ неведении · Не суйся в чужие дела · Слепой глаз
ДругиеГород, который мне нравится · Давай полетаем · Догадайся, кого я видел! · Колесо фортуны · Легенда о звезде и Бесценный урок · Недружеский разговор · Одиночество · Стрельба в призрачном городе · Сумасшествие
Квесты напарниковДавние времена · Плата по счетам · Похищение · Собачья жизнь · Сплошные заботы · ЭД-Э, любовь моя · Я забыл забыть
Неотмечаемые квестыХозяин ветро-браминов · Лили и Лео · Безнадёжные задолженности Ленк · Стратегический ядерный лось · Ружьё Вэнса · Вечер боя · Упорнее, лучше, быстрее, сильнее · Поиски Стрипа · Последний шанс для Эстебана · Охотник за головой, I · Сделка с Контрерасом · Не дразни медведя! · Скудный паёк из кукурузы с фасолью · Отдых и получение припасов · Обработка Сила · Караванная шарада Кита · Охотник за головой, II · Я люблю бананы · Обретение полномочий · Почётный ракетчик · Немножко пошлёпать и пощекотать · Встреча с равным · Краткосрочные потребности · Регулярные поставки · Друг Последователей · Документы, пожалуйста · Большой куш: «Атомный ковбой» · Развлечения со шляпой · Грабительницы Мод · Достань до неба, дядя! · Болтовня Тлена · Порка мёртвого тела · Сладкоречивый преступник · Большой куш: Гоморра · Пофлиртовать с Джоаной · Блестящий кутёж! · Бесполезные безделушки или коллекционные сувениры? · Большой куш: Топс · Большой куш: Ультра-Люкс · Ты заставляешь меня чувствовать себя женщиной · Снаряжение из Убежища · Блуждания туриста · Мы должны прекратить такие встречи, IV · Уговаривать дубиной · Восприимчивый ум маленького бомбиста · Медвежьи радости · Не хватает нескольких ракет · Сплавить железо  · Отжиг! · Помощь Хелфорду · Надёжный помощник · Лавроносный гладиатор · Порошок для народа · Вырывая (или разрывая) Сержанта Тедди · Осквернение мемориала · Мы должны прекратить такие встречи, III · Шоссе в опасную зону, I · Шоссе в опасную зону, II · Правила Каравана Ринго · Мы должны прекратить такие встречи, I · Мы должны остановить такие избиения · Починка радиоприёмника Труди · Сущность эксгумации · Когти прочь! · Требуется яйцо когтя смерти · Энергию людям · Вылечить лапу · Бартон Финк · Пара мёртвых Отчаянных  · Команда слабоумных наёмников · Большой куш: «Викки и Вэнс» · Железа для домашней готовки · Мысль дня · Бездействие демократии · Гуль старой закалки · Упаковка пистолета · Братские узы, I · Братские узы, II · Эмиссар Эдди · Энди и Чарли · Получение приёма от Энди · Осмотр Штраус · Крики брамина · Мы должны прекратить такие встречи, II · Командный дух · Пополнение запасов · Аризонский падальщик · · · Арахнофобия · Великая охота за звёздами · Враг Цезаря · Компьютерный вирус · Медицинские шалости · Что вы тут делали, дикари?
Квесты из дополнений
Dead MoneyОткрытие «Сьерра-Мадре»‎ · Найти ошейник 8: «Дог» · Найти ошейник 14: Дин Домино · Найти ошейник 12: Кристин · Огни в небе · Играйте, музыканты · Смешанные сигналы · Начало гала-представления · Остановить зверя · На сцену «Тампико» · Былая роскошь · Ограбление века · Большой куш: Сьерра-Мадре
Honest HeartsВеликая лестница · Бремя цивилизации · Военнопленные · Помощь Скорбящим · Ловушка для туриста · Опасная дорога · Ритуал приёма  · Побег из Зайона · Исход из рая · Прибытие в Зайон · Достопримечательности · Разведка боем · Речные чудища · Долг перед усопшими · Семейное дело · Отбить мост · Перед бурей · Перебить Белые Ноги · Толстороги Восточной Вирджинии  · На рыбалку · Хаос в Зайоне · Экспедиция «Добрый путь»
Old World BluesОбмен мыслями · Долой барьеры · Добро пожаловать на гору · Агрессивные гости · Лучший друг мозга · На той же частоте · Оказываем влияние на людей · Полевые исследования · Кино после полуночи · Проект X-13 · Проект X-13 — Возвращение · Блюз Старого Мира · У всех моих друзей есть выключатели · Улучшение звукового эмиттера · Что в имени? · X-2: Странная передача! · X-8: ужас в средней школе! · X-13: Сложности проникновения · Он пришёл… И ушёл · X-8 тест: сбор данных · X-8 повторный тест: сбор данных
Lonesome RoadВоссоединение · Пусковая установка · Работа · Пуск · Обитатели туннелей · Разлом · Курьер · Конец · Апокалипсис
Advertisement