ФЭНДОМ


Gametitle-FO1

BILLY.MSG — диалоговый файл персонажа Fallout.

Transcript

{100}{}{Вы видите Билли.}
{101}{}{Привет!}
{102}{}{Привет, как делишки?}
{103}{}{Я хочу купить брамина.}
{104}{}{Привет. И пока.}
{105}{}{Арг!}
{106}{}{Та-а.}
{107}{}{А зачем тебе брамин? Ты что, караваны водишь? Хотя какая разница — они всё равно не мои. Я просто пастух. Брамины принадлежат Дэну, а он их не продаёт.}
{108}{}{Почему?}
{109}{}{Да я шучу.}
{110}{}{Всё из-за этих пропавших караванов. Теперь лишних браминов нет, слишком много их нужно для караванов. А остальных Дэн продаёт на мясо. Хотя я что-то заболтался… Дэн взбесится, если узнает, что я рассказываю все кому попало.}
{111}{}{Мда, ну ладно.}
{112}{}{Да ничем… Так, за браминами присматриваю.}
{113}{}{А зачем тебе копьё? Они что, опасны?}
{114}{}{А кто такие брамины?}
{115}{}{Кто такие брамины? Шутишь, что ли? Это источник пропитания и тягловая сила для караванов. Дэн говорит, следить за браминами — очень ответственная работа.}
{116}{}{Ну да, у меня просто из головы вылетело!}
{117}{}{Дэн прав. У тебя отлично получается.}
{118}{}{Ну да, всё правильно. Удачи!}
{119}{}{Эй, ты на наркотиках, что ли?}
{120}{}{Правда? Ты правда так думаешь? О, спасибо.}
{121}{}{Ты не из этих мест, да? Я тебе дам один совет — смотри, не попадись на краже!}
{122}{}{Спасибо, учту.}
{123}{}{Я и не собираюсь воровать. Воровство — это плохо.}
{124}{}{Да, наверное. Это нормальная работа. Чем-то мне она даже нравится. Ладно, пойду я, пока не случилось чего.}
{125}{}{Прошу, не убивай меня и не трогай браминов.}
{126}{}{Не убивай меня!}
{127}{}{Прекрати!}
{128}{}{Оставь меня в покое!}
{129}{}{А-а-а!}
{130}{}{Эй, ты что делаешь? У меня нет ничего ценного.}
{131}{}{Прекрати!}
{132}{}{Опасны? Да нет. Могут укусить довольно сильно, но обычно они спокойные. Много рыгают и пускают газы. Не знаю, почему.}
{133}{}{Тогда зачем копьё?}
{134}{}{О’кей, спасибо.}
{135}{}{Просто иногда они упрямятся. Тогда я легонько тыкаю копьём, чтобы сдвинуть их с места… И потом, я не хочу подходить слишком близко — они иногда лягаются. }
{136}{}{Слушай, не разговаривай со мной, а то Дэн опять разорётся. Он дико бесится… в смысле, расстраивается, когда я отвлекаюсь от работы.}
{137}{}{Думаю, он так о тебе заботится. Работай лучше, и он будет добрее.}
{138}{}{Вот, малыш, возьми 50 баксов и уходи от этого урода.}
{139}{}{Ладно.}
{140}{}{А-а-а!}
{141}{}{Ы?}
{142}{}{Не нужно, мне и так проблем хватает.}
{143}{}{Я и так тружусь как вол!}
{144}{}{Извини, я про другое. Думаю, Дэн просто хочет тебе помочь.}
{145}{}{Ничего подобного, лентяй!}
{146}{}{О’кей. }
{147}{}{Может, и так… Да он вообще-то нормальный мужик, только орёт слишком много.}
{148}{}{Да, точно.}
{149}{}{Пошел ты, старый пердун!}
{150}{}{Пошла ты, старая карга!}
{151}{}{Ух ты! Мне этого хватит до конца жизни! Огромное спасибо, мистер!}
{152}{}{Ух ты! Мне этого хватит до конца жизни! Огромное спасибо, мэм!}
{153}{}{Ух ты! Спасибо… Но… Ты хочешь меня во что-то втянуть?}
{154}{}{Не говори со мной, а то Дэн бесится.}
{155}{}{Не волнуйся. Я поговорю с ним, он будет к тебе помягче.}
{156}{}{И правильно делает! Ты ужасный ребёнок!}
{157}{}{О как.}
{158}{}{Привет!}
{159}{}{Эти девчонки вон там — дуры набитые.}
{160}{}{Привет ещё раз.}
{161}{}{Брамины классные.}
{162}{}{Если буду хорошо работать, Дэн возьмёт меня с собой в бар.}
{163}{}{Когда-нибудь я стану караванщиком!}
{164}{}{Вот вырасту и стану искать приключения.}
{165}{}{Правда? О, здорово! Только не покалечь его. Он ведь не такой уж плохой, просто орёт много.}
{166}{}{Приветик!}
{167}{}{Повтори, пожалуйста: чем ты занимаешься?}
{168}{}{Я хочу купить брамина.}
{169}{}{Просто смотрю, как ты работаешь. Пока!}
{170}{}{Арг!}
{171}{}{Та-а.}
{172}{}{Мне надо работать.}
{173}{}{Эти девчонки вон там — дуры набитые.}
{174}{}{Привет ещё раз.}
{175}{}{Вот вырасту и стану искать приключения.}
{176}{}{От браминов столько дерь… Ну, то есть, навоза.}
{177}{}{Я не могу сейчас говорить.}
{178}{}{Мне неприятности не нужны.}