ФЭНДОМ


CABBOT.MSG — диалоговый файл персонажа Fallout.

Transcript

{100}{}{Вы видите Кэббота, послушника Братства Стали.}
{101}{Cab_1}{Приветствую! Добро пожаловать в Братство Стали. Что привело тебя сюда?}
{102}{}{Кто ты?}
{103}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{104}{}{Чего?}
{105}{}{Мне бы хотелось вступить в ваше Братство.}
{106}{}{Чем ты занимаешься?}
{107}{}{Да так, ничего, спасибо.}
{108}{Cab_2}{Меня зовут Кэббот. Теперь я могу узнать цель твоего визита?}
{109}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{110}{}{Да ладно, зачем тебе это?}
{111}{}{Мне бы хотелось вступить в ваше Братство.}
{112}{}{Чем ты занимаешься?}
{113}{}{Да так, ничего, спасибо.}
{114}{Cab_4}{Отлично! Одну минуту, я узнаю, что тебе для этого нужно сделать!}
{115}{Cab_5}{Так, я поговорил с Верховным старейшиной. Он сказал, что в Братство может вступить далеко не каждый. Для этого нужно выполнить задание.}
{116}{}{Какое задание?}
{117}{}{Ладно, тогда до встречи.}
{118}{}{А ты выполнял задание, когда вступал в Братство?}
{119}{Cab_5a}{Э-э... Вообще-то нет. Но с тех пор все изменилось.}
{120}{}{Так в чем заключается задание?}
{121}{}{Что, например?}
{122}{}{А, ладно. В другой раз.}
{123}{Cab_6}{Тебе нужно будет посетить руины Древнего Ордена - они находятся к югу отсюда. И, разумеется, принести оттуда что-нибудь в качестве доказательства.}
{124}{}{Я принесу какой-нибудь предмет, но как вы узнаете, что он действительно оттуда?}
{125}{}{Ладно.}
{126}{}{Ни за что.}
{127}{Cab_7}{Там много сложных электронных устройств - ты таких больше нигде не найдешь. Ах, да - еще там радиация.}
{128}{}{Ладно, я это сделаю.}
{129}{}{Не нравится мне это. Я пас.}
{130}{Cab_9}{Сделаешь, правда? Вот здорово! Не забудь принести оттуда что-нибудь! Удачи!}
{131}{Cab_10}{Что ж, тогда всего хорошего. }
{132}{Cab_12}{Я послушник. Мне поручено встречать посетителей.}
{133}{}{Звучит не слишком увлекательно, но я все равно хочу вступить в Братство.}
{134}{}{О'кей, спасибо. Увидимся.}
{135}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{136}{Cab_16}{Ну, я должен это узнать. Это моя обязанность.}
{137}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{138}{}{Можно мне вступить в Братство?}
{139}{}{Я не буду тебе ничего рассказывать. Приведи сюда своего командира.}
{140}{}{Пожалуй, я лучше пойду.}
{141}{Cab_17}{К сожалению, не могу. Мне это запрещено. Всего хорошего!}
{142}{Cab_18}{Нет! Уходи отсюда!}
{143}{Cab_19g}{Привет еще раз! Ну как, решение принято?}
{144}{Cab_19n}{Приветствую! Чем могу помочь?}
{145}{}{Я хочу вступить в Братство.}
{146}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{147}{}{Ничем. Счастливо оставаться.}
{148}{Cab_20}{Ты надо мной издеваешься? Прощай!}
{149}{Cab_21}{Уходи!}
{150}{}{Извини, не злись на меня.}
{151}{}{Ладно.}
{152}{Cab_22}{Нет! Я уверен, ты мне врешь! Прощай!}
{153}{Cab_23}{Хм-м... Ладно, я тебе поверю. Ну так что?}
{154}{}{Я хочу вступить в Братство.}
{155}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{156}{}{Ничем. Счастливо оставаться.}
{157}{Cab_24}{Привет! Ну, как успехи?}
{158}{}{Все готово.}
{159}{}{Пока никак.}
{160}{Cab_25}{Отлично! Верховный старейшина приказал мне забрать у тебя доказательство. Только после этого ты сможешь войти.}
{161}{}{Ладно.}
{162}{}{Не отдам.}
{163}{Cab_27}{Замечательно. Подожди, я сейчас открою дверь.}
{164}{}{О'кей.}
{165}{Cab_28}{Хм-м... Но это же можно найти где угодно?}
{166}{}{Но...}
{167}{Cab_30}{Хорошо, я тебя впущу, но сначала объясню, куда нужно идти. С тобой хочет поговорить Верховный старейшина, он в военном зале. Это на третьем этаже. Я буду в комнате охраны. Ты можешь выйти отсюда, когда захочешь, но впустить тебя могу только я.}
{168}{Cab_31}{Не надо меня обманывать! Приходи, когда найдешь доказательство.}
{169}{Cab_32}{Ну что ж, я буду ждать.}
{170}{Cab_33g}{Приветствую! Хочешь войти?}
{171}{Cab_33b}{Ты хочешь войти?}
{172}{Cab_33n}{Хочешь войти внутрь?}
{173}{}{Да, если можно.}
{174}{}{Если ты откроешь.}
{175}{Cab_34g}{Увидимся!}
{176}{Cab_34b}{Хорошо.}
{177}{Cab_34n}{Ладно.}
{178}{}{Чем ты здесь занимаешься?}
{179}{}{Знаешь что-нибудь интересное?}
{180}{}{Пока, Кэббот.}
{181}{Cab_35a}{Продолжай.}
{182}{Cab_36g}{Привет! Чем я могу помочь?}
{183}{Cab_36b}{Что тебе нужно?}
{184}{Cab_36n}{Я могу чем-нибудь помочь?}
{185}{}{Можно задать тебе пару вопросов?}
{186}{}{Ничем. Счастливо оставаться.}
{187}{Cab_37}{До свидания.}
{188}{Cab_38}{Я встречаю посетителей и решаю, можно ли их впускать. Сейчас разрешение есть только у тебя и у торговцев. Кажется, старейшины готовятся к чему-то серьезному.}
{189}{}{Ты не знаешь, в чем дело?}
{190}{}{А почему ты пускаешь внутрь торговцев?}
{191}{Cab_39}{Э-э... Нет, не знаю, но я слышал, что у нашего Верховного старейшины есть какие-то разногласия с другими старейшинами. }
{192}{}{Можно еще кое о чем спросить?}
{193}{}{Спасибо. Увидимся!}
{194}{Cab_40}{Почему я их впускаю? Ну... Нам же нужно продовольствие и другие вещи. Мы продаем оружие, чтобы обеспечить себя всем необходимым.}
{195}{}{А почему бы вам самим не выращивать еду?}
{196}{}{Можно еще кое о чем спросить?}
{197}{}{Спасибо. Увидимся!}
{198}{Cab_41}{Понимаешь, здесь живут только писцы и рыцари. Если кто-то хочет заниматься чем-то другим, он должен уйти.}
{199}{}{Вот как. Можно еще вопрос?}
{200}{}{Спасибо. Увидимся!}
{201}{Cab_42}{Некоторые послушники считают, что мы готовимся к войне. Именно поэтому сейчас к нам так трудно попасть. Честно говоря, я очень удивился, когда Верховный старейшина приказал впустить тебя.}
{202}{}{Почему?}
{203}{}{Спасибо. Я могу задать еще пару вопросов?}
{204}{}{Спасибо за информацию. Увидимся.}
{205}{Cab_43}{Мне кажется, это не твое.}
{206}{Cab_44}{Сожалею, но мне придется сообщить об этом охране.}
{207}{Cab_45}{Не стоит этого делать.}
{208}{Cab_46a}{Хорошо, как скажешь.}
{209}{Cab_47}{Как я уже сказал... }
{210}{Cab_48}{Ну, как я уже говорил...}
{211}{Cab_49}{Как я уже говорил...}
{212}{Cab_50}{Если вспомнишь...}
{213}{Cab_51}{Не хочу тебе грубить, но я терпеть не могу повторяться. Ясно?}
{214}{}{Знаешь, если честно, у меня нет времени повторять все по сто раз. Надеюсь, ты понимаешь?}
{215}{Cab_53}{Это я.}
{216}{Cab_54}{Врии - старший писец. Она обычно сидит в библиотеке. Спустишься вниз, библиотека будет справа.}
{217}{Cab_55}{Рыцари говорят, что он строгий командир. Я почти ничего о нем не знаю, потому что учусь на писца.}
{218}{Cab_56}{Генерал Максон - старший рыцарь и Верховный старейшина. Хотя не думаю, что он в восторге от того, что руководит Орденом.}
{219}{Cab_57}{Старейшины принимают все решения - начиная с утверждения меню и заканчивая обязанностями послушников. Они постоянно спорят друг с другом. Верховному старейшине тоже приходится в это вмешиваться.}
{220}{Cab_58}{О, писцы изучают историю и работают с чертежами оружия, которое производит Братство! Я обожаю книги... Поэтому и хочу стать писцом... Вот.}
{221}{Cab_59}{Они защищают Братство от врагов. Рыцарей у нас не так много. Они всю жизнь тренируются, чтобы стать паладинами.}
{222}{Cab_60}{Это город на юге, да? К нам приходят торговцы из Хаба, но сам я никогда там не был. Да я и не знаю, что делать в таком огромном городе.}
{223}{Cab_61}{Я думаю, тебе надо поговорить с Врии. Она все о них знает.}
{224}{Cab_62}{Они привозят нам еду и другие полезные вещи - мы вымениваем их на оружие. Сейчас торговцы приходят совсем редко. Не знаю даже, почему.}
{225}{Cab_63}{О, это долгая история. Ступай в библиотеку и попроси у Врии диски.}
{226}{Cab_64}{Когда случился Исход, Братство раскололось на две группы. Часть людей ушла на юг, забрав с собой оружие. Лет десять тому назад мы отправили экспедицию на их поиски, но рыцари нашли лишь руины. Никто не знает, что произошло с людьми.}
{227}{Cab_65}{Древнее Братство пришло сюда с севера много лет назад. Мы называем это Великим исходом. Спроси у Врии, об этом написано в книгах. Она сейчас в библиотеке. }
{228}{Cab_66}{Ох... Об этом я ничего не знаю.}
{229}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{230}{Cab_68}{Не знаю, о чем ты. Поспрашивай у других.}
{231}{}{Поговори с Матиа. Он наверняка знает об этом.}
{232}{}{Вы получаете 2000 очков опыта за то, что стали послушником.}
{233}{}{Такие, как ты, нам не нужны. Уходи!}


# Cabbot Tell-Me-Abouts generic responses
{980}{Cab_66}{Ох... Об этом я ничего не знаю.}
{981}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{982}{Cab_68}{Не знаю, о чем ты. Поспрашивай у других.}

#
# Cabbot Tell-Me-Abouts
#


{1000}{}{Послушник}
{1001}{}{Врии}
{1002}{}{Ромбус}
{1003}{}{Старейшая}
{1004}{}{Старейшины}
{1005}{}{Писцы}
{1006}{}{Рыцари}
{1007}{}{Хаб}
{1008}{}{Диски}
{1009}{}{Торговцы}
{1010}{}{Братство}
{1011}{}{Раскол}
{1012}{}{Исход}
{1013}{}{Кэббот}
{1014}{}{Орден}
{1015}{}{Паладины}
{1016}{}{Создатель}
{1017}{}{Война}
{1018}{}{Армия}
{1019}{}{Караваны}
{1020}{}{Собор}
{1021}{}{Чип}

{1100}{Cab_53}{Это я.}
{1101}{Cab_54}{Врии - старший писец. Она обычно сидит в библиотеке. Спустишься вниз, библиотека будет справа.}
{1102}{Cab_55}{Рыцари говорят, что он строгий командир. Я почти ничего о нем не знаю, потому что учусь на писца.}
{1103}{Cab_56}{Генерал Максон - старший рыцарь и Верховный старейшина. Хотя не думаю, что он в восторге от того, что руководит Орденом.}
{1104}{Cab_57}{Старейшины принимают все решения - начиная с утверждения меню и заканчивая обязанностями послушников. Они постоянно спорят друг с другом. Верховному старейшине тоже приходится в это вмешиваться.}
{1105}{Cab_58}{О, писцы изучают историю и работают с чертежами оружия, которое производит Братство! Я обожаю книги... Поэтому и хочу стать писцом... Вот.}
{1106}{Cab_59}{Они защищают Братство от врагов. Рыцарей у нас не так много. Они всю жизнь тренируются, чтобы стать паладинами.}
{1107}{Cab_60}{Это город на юге, да? К нам приходят торговцы из Хаба, но сам я никогда там не был. Да я и не знаю, что делать в таком огромном городе.}
{1108}{Cab_61}{Я думаю, тебе надо поговорить с Врии. Она все о них знает.}
{1109}{Cab_62}{Они привозят нам еду и другие полезные вещи - мы вымениваем их на оружие. Сейчас торговцы приходят совсем редко. Не знаю даже, почему.}
{1110}{Cab_63}{О, это долгая история. Ступай в библиотеку и попроси у Врии диски.}
{1111}{Cab_64}{Когда случился Исход, Братство раскололось на две группы. Часть людей ушла на юго-запад, забрав с собой оружие. Лет десять тому назад мы отправили экспедицию на их поиски, но рыцари нашли лишь руины. Никто не знает, что произошло с людьми.}
{1112}{Cab_65}{Древнее Братство пришло сюда с севера много лет назад. Мы называем это Великим исходом. Спроси у Врии, об этом написано в книгах. Она сейчас в библиотеке. }
{1113}{Cab_53}{Это я.}
{1114}{Cab_64}{Когда случился Исход, Братство раскололось на две группы. Часть людей ушла на юго-запад, забрав с собой оружие. Лет десять тому назад мы отправили экспедицию на их поиски, но рыцари нашли лишь руины. Никто не знает, что произошло с людьми.}
{1115}{Cab_20}{Ты надо мной издеваешься? Прощай!}
{1116}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{1117}{Cab_63}{О, это долгая история. Ступай в библиотеку и попроси у Врии диски.}
{1118}{Cab_67}{Хм-м.. Ничего об этом не знаю. Обратись к кому-нибудь более информированному.}
{1119}{Cab_62}{Они привозят нам еду и другие полезные вещи - мы вымениваем их на оружие. Сейчас торговцы приходят совсем редко. Не знаю даже, почему.}
{1120}{Cab_66}{Ох... Об этом я ничего не знаю.}
{1121}{Cab_61}{Я думаю, тебе надо поговорить с Врии. Она все о них знает.}

Gametitle-FO1

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики