ФЭНДОМ


Gametitle-FNVGametitle-FNV DM


Данная страница содержит человекочитаемую расшифровку файла DialogueExportVeronica.txt, получаемого путём экспорта диалога из редактора GECK.

Темы Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
Followers…MyOrder 0014F154 FollowersAcknowledgeMyOrder Ну хорошо. Спокойствие 50
FollowersFired 0014F159 Нам пора расстаться. И почему все всегда так говорят? Спокойствие 50
FollowersFiredNo 0014F157 Хотя знаешь, лучше побудь со мной еще немного. Это что — белый вальс? Спокойствие 50
FollowersFiredYes
Да, это точно.
0014F14A Думаю, да. Ладно. Тогда я вернусь на 188-й. Может, металлолома там наберу. {Guilting.} Спокойствие 50
FollowersFiredYesSuite
Вернись пока в «Лаки 38».
00158703 Да. Встретимся в «Лаки 38». Отлично! А услуги в номер можно заказывать? Спокойствие 50
FollowersHired 0014F15A Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Пошли поустраиваем неприятности. Спокойствие 50
0014F15B Думаю, нам стоит путешествовать вместе. Ммм, прости, но знаешь — третий лишний. Спокойствие 50
FollowersLetsGo 00166DAB Пойдем. Ну вот, а стоять столбом только-только стало интересно. {playful, not derisive.} Спокойствие 50
FollowersOverburdened 0015C23D FollowersOverburdened Эй, я вообще-то не могу двигаться. Но духовно я с тобой. Спокойствие 50
FollowersTactics 0014F15C Давай поговорим о твоей тактике. Я слишком много шлепаю? Увлеклась. Спокойствие 50
FollowersTacticsCombat 0014F14C Тебе надо поменять стиль боя. Я рекомендую больше бить. Спокойствие 50
Followers…Aggressive 0014F151 Атакуй врагов, как только увидишь их. Что, еще раньше? Спокойствие 50
0014F152 Атакуй врагов, как только увидишь их. Куда лучше, чем ждать, пока в тебя выстрелят. Спокойствие 50
FollowersTacticsCombatEND 0014F15D Поговорим о чем-нибудь другом. Да. Поразвлекаемся. Спокойствие 50
Followers…CombatGOODBYE 0014F167 Это все. Пошли. Я — за. Спокойствие 50
Followers…CombatMelee 0014F15E Возьми оружие для ближнего боя. Ты вот про это оружие, которое у меня в руке вот прямо сейчас? Спокойствие 50
0014F15F Возьми оружие для ближнего боя. Да! Наконец-то. Мечты сбываются, Вероника. Спокойствие 50
Followers…CombatPassive 001586D9 Никого не атакуй, пока я не ввяжусь в драку. Мне нравится план, где приманкой служишь ты. Спокойствие 50
001586DA Никого не атакуй, пока я не ввяжусь в драку. Какое совпадение! Я все это время так и делала! {cheerily sarcastic} Спокойствие 50
Followers…CombatRanged 001586FE Используй оружие дальнего боя. А если я с кулаками на них прыгну — это дальний бой? <Вздыхает> Ладно. Спокойствие 50
001586FF Используй оружие дальнего боя. Ты обращаешься ко мне или к Веронике из будущего, которая уже так не делает? Спокойствие 50
FollowersTacticsDistance 001586DE Давай решим, насколько близко тебе надо следовать за мной. Ты что имеешь в виду? {As though being broken up with, but lightly} Спокойствие 50
Followers…DistanceDefault 00158700 (женский пол) Держись ко мне поближе. Эй, эй! Сначала угости меня ужином. Спокойствие 50
00158701 (мужской пол) Держись ко мне поближе. Ближе я не подойду, пока ты не превратишься в длинноногую брюнетку. Спокойствие 50
00158702 Держись ко мне поближе. Извини. Совсем запуталась. Слишком долго собирала мусор. Спокойствие 50
Followers…DistanceEND 001586F0 Держись на той же дистанции. Поговорим о чем-нибудь другом. Вот видишь. Я хорошо справляюсь. Спокойствие 50
Followers…DistanceGOODBYE 0015870B Хорошо. Пойдем отсюда. Хорошая речь. Спокойствие 50
Followers…DistanceLong
Держи дистанцию. Попробуй их обойти.
001586F4 Держи дистанцию. Не видать им сокрушительного апперкота. Спокойствие 50
FollowersTacticsEnd 00158709 Хватит уже о тактике. Да. Черт с ней. {Cheerily jumping on the bandwagon.} Спокойствие 50
FollowersTrade 001586FB Давай обменяемся экипировкой. Ооо. У тебя есть что-то для меня? Неужели платье? Спокойствие 50
001586FC Давай обменяемся экипировкой. Ты мне специально тяжести подкладываешь, верно? {Accusatory} Спокойствие 50
FollowersWait 001586FD Жди здесь. Надо было прихватить что-то почитать… Спокойствие 50
GREETING 0015C23B GREETING Оставь меня в покое. Спокойствие 50
0014B038 GREETING Эй, есть минутка? Спокойствие 50
0014B039 GREETING Я бы его отлупила, но он был свидетелем на свадьбе моих родителей. Спокойствие 50
Ну и отмазывал меня от наказаний, когда я спала на лекциях главного писца Таггарта. Думаю, я ему обязана. Спокойствие 50
<Вздыхает> Он хочет, как лучше. Спокойствие 50
0015D4A5 GREETING Я бы на него больше злилась, но это он научил меня драться, когда все остальные паладины сказали «нет». Спокойствие 50
<Вздыхает> Он всегда делает то, что считает нужным. Обычно это большое достоинство. Спокойствие 50
0014B03A GREETING Посмотрим, что у нас тут… Да, именно про это я и думала. Импульсный пистолет. Спокойствие 50
Хотя нам подошел бы и дальномер. И, кажется, НКР разрабатывает какую-то сельскохозяйственную чудо-технологию. Спокойствие 50
0015D4A6 GREETING Он не будет нас слушать. Правда была у него прямо под носом. Почему же он не послушал? Спокойствие 50
0015A122 GREETING Боже. Пора бы мне уже привыкнуть. Люди от отчаяния бросаются друг на друга. Первым пропадает доверие. Спокойствие 50
Боюсь, для меня здесь уже ничто никогда не будет прежним. Ведь что бы я ни делала, все кончается плохо. Спокойствие 50
Но у меня больше никого нет. {Shaking her head, lost.} Спокойствие 50
0015A80B GREETING Господи, я это сделала. Это моя вина. Как я не поняла, что будет? Удивление 35
Конечно, меня выследят. Конечно, будут предполагать самое худшее. Конечно, я от них ушла. Но это же не значит, что я от них свободна. Гнев 30
Я должна была понять, что обречена на провал с самого начала. Я просто… Я должна была попробовать, понимаешь? Грусть 50
0015A301 GREETING Что ж, если бы и был вопрос, уходить мне или нет, думаю, вот мой ответ. Спокойствие 50
0015C23C GREETING Зачем было это делать? Они же нас отпустили. Зачем было на них нападать? Спокойствие 50
Мне плевать, что они первые начали. Твой поступок непростителен. Тебе нужно уйти. Спокойствие 50
0015C23A (плохая репутация «Братство Стали»>=6) GREETING Ты, судя по всему, хочешь драться с Братством. Тогда можешь добавить меня в список целей, потому что я с тобой не пойду. Спокойствие 50
0015C239 (плохая репутация «Братство Стали»<6) GREETING Ладно, послушай. Братство… они не самые дружелюбные ребята. Но я не хочу, чтобы вы подрались. Спокойствие 50
Это твой последний шанс. Спокойствие 50
0015C722 («Прием писца») GREETING Видишь? Быстро вызывает зависимость? Разок пробуешь, и уже хочешь еще и еще. Спокойствие 50
0015A123 GREETING Ты ведь видишь, что для внешнего мира Братство практически не существует. Мы — почти что детская страшилка. Никакого реального присутствия снаружи. Спокойствие 50
Мы не приспосабливаемся. Мы привыкли, что для достижения любых целей достаточно силовой брони и лазерной винтовки. Спокойствие 50
Теперь… люди вооружены и организованы. Они не боятся. А мы все продолжаем делать по старинке, потому что не умеем иначе. Спокойствие 50
0015A124 GREETING Знаешь, о чем я думаю? Настоящая проблема Братства в том, что мы поставили себя особняком. Спокойствие 50
У нас отличная подготовка, у нас передовые технологии, но в конечном счете мы проигрываем, потому что отвергли внешний мир. Спокойствие 50
Мы умеем находить только врагов, но не друзей. Мы не хотим принимать в свои ряды чужаков, не видим ценности чужих простых технологий. Спокойствие 50
0014779B GREETING Постой. Я вижу кое-что, что хочется побить. Спокойствие 50
001467AC GREETING Не обижайся, но я вижу, что ты давно ходишь опасными тропами. Откуда ты? Спокойствие 50
0014779D GREETING Что, мы в первый раз мало поболтали, да? Спокойствие 50
0014BDA8 GREETING Послушай… Я хочу поблагодарить тебя за помощь. Прости, что… все пошло не так, как я надеялась. {Beside herself} Спокойствие 50
Но я хотя бы попробовала. По крайней мере я знаю, что ничего не могла поделать. Спокойствие 50
Спасибо тебе за этот шанс. Спокойствие 50
0015BCF8 GREETING Ого, тебя ищет мистер Хаус, да? Как ты думаешь, что ему нужно? Партнер по боулингу? Спокойствие 50
0015BCF9 GREETING Что ты думаешь о мистере Хаусе? Я удивилась, что у него только две электронных секс-рабыни. Спокойствие 50
0015BCFA GREETING Эта твоя фишка… Я бы ее на кон не ставила. Спокойствие 50
Если только у крупье не пять или шесть. Спокойствие 50
0015BCFB GREETING Будущее всего Нью-Вегаса висит на волоске. Кажется, мне стоит подождать, прежде чем покупать квартирку в «Ультра-Люксе», да? Спокойствие 50
0015BCFC GREETING Надеюсь, ты выберешь сторону победителей. Было бы хорошо драться за тех, кто тут надолго. Спокойствие 50
0015BCFD GREETING Следующая остановка — дамба Гувера, да? Когда мы туда доберемся… зайдем за сувенирами? У них просто чудные бобры-талисманы. Спокойствие 50
0014779C GREETING В чем дело? Спокойствие 50
PLAYERFIREWEAPON 001586E8 PLAYER FIRE WEAPON Мне что, отобрать оружие? Спокойствие 50
PLAYERINIRONSITES 001586D5 PLAYER IN IRON SITES Почему мы всегда раним тех, о ком больше всего заботимся? {wry} Спокойствие 50
PLAYERLAYMINE 001586EF PLAYER LAY MINE Осторожно! Споткнется еще кто. {calmly} Спокойствие 50
PLAYERTHROWGRENADE 001586EE PLAYER THROW GRENADE Граната! Спокойствие 50
VDialogueVeronicaAbeBye1 0015EDD8 (fnv) Gametitle-FNV Эйбрахам просил передать привет, и что он ушел на север, к гулям.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Он нес какой-то бред. Ничего нельзя было понять.
О Боже. Он… Наверное, он пропал уже давно. Даже в самом конце…
+ 0015EDD9
Спокойствие 50
0015EDD9 (fnv) Gametitle-FNV Эйбрахам просил передать привет, и что он ушел на север, к гулям.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Он нес какой-то бред. Ничего нельзя было понять.
Все равно… спасибо за новости. Теперь я хотя бы знаю.
+ 0015EDC3
Спокойствие 50
VDialogueVeronicaAbeExp1 0015EDC2 (fnv) Gametitle-FNV Эйб объяснил, что случилось в Кратере, как он исцелился.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Он объяснил, что поиски «Сьерра-Мадре»… исцелили его.
(fnv) Gametitle-FNV Хмм. Маловероятно. Он был слишком зациклен на шестеренках и диодах… его панацеей была технология.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Хм-м. Маловероятно. Он был слишком зациклен на шестеренках и диодах… его панацеей была технология.
+ 0015EDC3
Спокойствие 50
VDialogueVeronicaAbeMsg1 0015EDC3 VDialogueVeronicaAbeMsg1 Ты не против, если я взгляну на послание? Спокойствие 50
VDialogueVeronicaAbeMsg2 0015EDC4 VDialogueVeronicaAbeMsg2 Ты не против, если я послушаю послание? Спокойствие 50
VDialogueVeronicaAbeMsg3 0015EDD6 VDialogueVeronicaAbeMsg3 Ты не против, если я взгляну на это послание? Спокойствие 50
VDialogueVeronicaAbeMsg4 0015EDC7 VDialogueVeronicaAbeMsg4 Ты не против, если я послушаю это послание? Спокойствие 50
VDialogue…AbeMsgRefuse 0015EDC6 (fnv) Gametitle-FNV VDialogueVeronicaAbeMsgRefuse
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Лучше не надо. Позволь, я подержу его у себя.
(fnv) Gametitle-FNV Ладно. Наверное, это больше не важно, оставь его себе. Я больше не буду спрашивать.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Ладно. Думаю, это уже не важно, оставь его себе. Я больше не буду спрашивать.
Гнев 10
VDialogueVeronicaAbeSim1 0015EDCD (fnv) Gametitle-FNV VDialogueVeronicaAbeSim1
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Просто последние слова — послание. Ничего особенного.
Что там было? Что он сказал? Спокойствие 50
VDialogueVeronicaAbeSim2 0015EDC5 (fnv) Gametitle-FNV А что может сказать гуль?
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Ты можешь сперва открыть мне это? Он… ничего толком не объяснил.
Да. Да. Я так и думала. Он уже давно угасал.
+ 0015EDC3
Грусть 10
VDialogue…Accelerator 0015EDD0 (fnv) Gametitle-FNV Мне удалось найти гуля с ускорителем, который тебе нужен.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Мне удалось найти Элайджу.
(fnv) Gametitle-FNV Правда? Где? О боже, я хочу сказать… Я думала… Я даже не думала, что с ним могло случиться.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Правда? Где? О боже, я хочу сказать… Я думала… Я голову ломала, что с ним могло приключиться.
+ 0015EDD1
Удивление 10
0015EDD1 (fnv) Gametitle-FNV Мне удалось найти гуля с ускорителем, который тебе нужен.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Мне удалось найти Элайджу.
Но… у тебя нерадостное выражение лица. Спокойствие 50
VDialogueVeronica…Chokept 0015EDDA VDialogueVeronicaAcceleratorChokept …Это неважно. Он погиб, когда мы все ушли в Хидден-Вэли. Я не ожидала его снова увидеть, никто не ожидал.
+ 0015EDCA
Грусть 20
VDialogue…AcceleratorKill 0015EDCF (fnv) Gametitle-FNV Мне пришлось убить за него Монте.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Мне пришлось его убить.
Убить его? Но…
+ 0015EDDA
Спокойствие 50
VDialogueVeronica…Stg21 0015EDCA VDialogueVeronicaAcceleratorStg21 Он что-нибудь сказал при встрече? Ну… хоть что-нибудь? Спокойствие 50
VDialogueVeronica…Stg22 0015EDCB (fnv) Gametitle-FNV Вот твой ускоритель.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Он оставил голографическое послание. Вот.
(fnv) Gametitle-FNV Где же он был?
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Откуда это у тебя?
+ 0015EDCC
Спокойствие 50
0015EDCC (fnv) Gametitle-FNV Вот твой ускоритель.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Он оставил голографическое послание. Вот.
Я угадала, новости плохие, да? Так на меня всегда смотрел старейшина Макнамара, когда пора было меня повысить. Спокойствие 50
VDialogueVeronica…Stg31 0015EDD5 Тебе нужно его посмотреть. Ладно, я послушаю. Спокойствие 50
VDialogueVeronica…Stg32 0015EDD7 (fnv) Gametitle-FNV VDialogueVeronicaAcceleratorStg32
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Тебе стоит это увидеть.
Ладно, я посмотрю.
+ 0015EDC1
Спокойствие 50
VDialogueVeronica…Stg33 0015EDC1 VDialogueVeronicaAcceleratorStg33 Это… мне было больно это видеть. Грусть 20
VDialogueVeronica…Stg34 0015EDCE (fnv) Gametitle-FNV Что тебе сказал Эйбрахам?
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Что он тебе сказал?
То, что удалось понять? Неважно. Если вылить всю воду, он сказал «до свидания».
+ 0015EDD2
Спокойствие 50
VDialogueVeronica…Stg35 0015EDD2 VDialogueVeronicaAcceleratorStg35 Прости… я себя неважно чувствую. Голова немного кружится…
+ 0015EDD3
Страдание 10
0015EDD3 VDialogueVeronicaAcceleratorStg35 О. Ой!
+ 0015EDD4
Удивление 10
0015EDD4 VDialogueVeronicaAcceleratorStg35 Кажется, он оставил мне подарок. Может, я смогу его использовать лучше, чем он. Грусть 10
VDialogue…AcceleratorTrap 0015EDC8 (fnv) Gametitle-FNV Монте пришлось поймать в тоннеле метро, он больше не вернется.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Мне пришлось запереть его в довоенной… тюрьме.
(fnv) Gametitle-FNV Поймать? Где?
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Запереть его? Где?
+ 0015EDDA
Спокойствие 50
VDialogue…TrapChokept 0015EDC9 VDialogueVeronicaAcceleratorTrapChokept Мне очень грустно, но… в Мохаве будет безопаснее, если он… там. Грусть 10
VDialogueVeronicaCraft 0015C71B Поможешь мне кое-что изготовить? Зайди в мой кабинет. Спокойствие 50
VDialogue…OutcomeBranch 0015BCFF VDialogueVeronicaDamOutcomeBranch Что бы родители обо мне подумали, если бы узнали, что я сражаюсь за НКР? Спокойствие 50
Но для Нью-Вегаса, это, кажется, лучший шанс на стабильность. Я ни о чем не жалею. Спокойствие 50
0015BD00 VDialogueVeronicaDamOutcomeBranch Раньше я никогда не помогала мародерам. Но думаю, у Братства против них лучшие шансы, чем против НКР. Спокойствие 50
Это внушает надежду. Спокойствие 50
0015BD01 VDialogueVeronicaDamOutcomeBranch Почему-то мне радостно от того, что мы помогли этому старому зануде. Видно, он мне кое-кого напоминает. Спокойствие 50
0015BD02 VDialogueVeronicaDamOutcomeBranch Независимый Нью-Вегас. Если это не перебор, то что это? Спокойствие 50
Но у него неплохие шансы. Спокойствие 50
VDialogue…Estranged 0015C71E VDialogueVeronicaHVEntranceEstranged Слушай… Я, ну, я с тобой туда не пойду. Я подожду здесь, ладно? Спокойствие 50
VDialogue…TeachCounter 0015C71D(2) Ты не могла бы научить меня боксировать? Ладно, рассказываю. Посмотрим, что у тебя получится. Спокойствие 50
VDialogue…ULDressReceived 0015C72E VDialogueVeronicaULDressReceived <Ахает> Для меня? Ты серьезно? Ой, ну что ты, зачем! Ну ладно. Но это слишком! Просто прелесть. Спасибо. Спасибо. Спокойствие 50
Я… я бы так хотела тебе что-то подарить. Я… стой! А как насчет бокса? Это всегда пригодится. Спокойствие 50
Я могу тебя поучить боксировать, если хочешь. Защищаться, как учат писцов. Спокойствие 50
VDialogue…Topic000 001467AD Из Гудспрингс. Ого, далекий же путь. Я там никогда не была, но говорила с торговцами, которые там были.
+ 001467AE
Спокойствие 50
001467AE Из Гудспрингс. Ну, тогда добро пожаловать. Я Вероника. Я живу в норе под землей. Спокойствие 50
VDialogue…Topic001 001467B0 Из могилы. Хм. Ладно, в данном случае беру свои слова обратно. Ты отлично выглядишь, с учетом обстоятельств.
+ 001467AE
Спокойствие 50
VDialogue…Topic002 001467A7 Не могу вспомнить. Да уж, давно же ты скитаешься, если уже не помнишь, где начался твой путь.
+ 001467AE
Спокойствие 50
VDialogue…Topic003 001467AF Не твое дело. Потому я и спрашиваю. Мое дело — скучное. Попробуй заняться торговлей и мародерством, и сразу начнешь совать свой нос в чужие дела.
+ 001467AE
Спокойствие 50
VDialogue…Topic004 001467B1 Ты живешь в норе под землей? Ну, в бункере, если быть точной. Но по-моему, так интереснее звучит. Спокойствие 50
Но я там теперь редко бываю. Я обычно собираю тут еду и припасы для своей семьи. Все, что им нужно. Спокойствие 50
VDialogue…Topic005 001467AA Так ты оставила свою семью в бункере? Ага. Но мне не страшно. Они могут за себя постоять. Но кто-то же должен ходить за покупками, понимаешь? Спокойствие 50
На самом деле я думаю, они бы меня все равно отправили куда подальше. Но это совсем другая история. Спокойствие 50
Слушай, можно я тебя кое о чем спрошу? Спокойствие 50
VDialogue…Topic006 001467B2 Давай. Я встретилась с ребятами, которые себя называют Братством Стали. Они очень странные. Ты что-нибудь знаешь о них? Спокойствие 50
VDialogue…Topic007 001467A8 Не стоит. Все, забудь, что я спрашивала. Спокойствие 50
VDialogue…Topic008 001467AB Как-нибудь в другой раз. Конечно. Пустошь маленькая. Не сомневаюсь, мы еще встретимся. Спокойствие 50
VDialogue…Topic009 001467B2(2) О чем ты хотела меня спросить? Я встретилась с ребятами, которые себя называют Братством Стали. Они очень странные. Ты что-нибудь знаешь о них? Спокойствие 50
VDialogue…Topic010 001467A9 На запад отсюда есть их бункер. И? Спокойствие 50
VDialogue…Topic011 00147695 (Интеллект>=6) Они обычно безвредные, если рядом с ними не светить продвинутой технологией. Ну, для меня это не проблема. Я все равно не могу себе такого позволить.
+ 001476A5
Спокойствие 50
VDialogue…Topic012 001467B3 (хорошая репутация «НКР»>1) Они враги НКР. Если знаешь, где они прячутся, нужно об этом сообщить. Боже, что — правда? Ну, я не видела, куда они пошли, но буду следить теперь. Я даже не думала, что они такие опасные. Спокойствие 50
Спасибо за информацию. Хорошо, что я с ними не имела дел. Спокойствие 50
VDialogue…Topic013 001476A7 Они правильно мыслят. Правда? Гора с плеч. Я сама была не уверена. Защищать людей от технологий — это тяжелый труд для горстки людей.
+ 001476A5
Спокойствие 50
VDialogue…Topic014 001476A8 Я знаю о них, но мне плевать на их идеологию. Ну да, это слишком заумно, верно? Зациклились на старой технике, кому это сейчас нужно в повседневной жизни?
+ 001476A5
Спокойствие 50
VDialogue…Topic015 0014768F Ага. Стрелять их нужно на месте. Все так плохо? Кажется, мне повезло, что я ушла живой. Постараюсь больше с ними не связываться. Спасибо. Спокойствие 50
VDialogue…Topic016 00147694 Не очень. Не страшно, я и не ждала, что кто-то знает. Думаю, они мало с кем общаются.
+ 001476A5
Спокойствие 50
VDialogue…Topic017 00147699 (Главный паладин Хардин мёртв И Старейшина Макнамара мёртв) Ага, пришлось их всех убить. Господи… ты не врешь, нет? Они все мертвы?! {Horrifying realization.} Удивление 20
Тогда — это за них, получай! {Spiteful.} Гнев 50
VDialogue…Topic018 001476A4 Нормальные ребята. Думаешь? Ну и хорошо. Тогда мне немного спокойней будет.
+ 001476A5
Спокойствие 50
001476A5 Нормальные ребята. А куда ты направляешься-то? Спокойствие 50
VDialogue…Topic019 001476A6 Я пока не берусь судить. Это разумно. Я, наверное, тоже не буду. Но я пока не уверена, надолго ли меня хватит.
+ 001476A5
Спокойствие 50
VDialogue…Topic020 001476A2 Не люблю я их. Они не слишком-то дружелюбные? Спокойствие 50
Ну, спасибо за информацию. Мне есть о чем подумать. Спокойствие 50
VDialogue…Topic021 00147696 (Интеллект<6) Говорят, они лазерами из глаз стреляют. Ого. Признаюсь честно, у меня сложилось о тебе совсем другое впечатление. {amused at idiocy} Удивление 15
Лазеры из глаз. Буду осторожнее в следующий раз. Радость 35
Еще какие-нибудь ценные сведения? Радость 15
VDialogue…Topic022 00147694(2) Ничего о них не знаю, правда. Не страшно, я и не ждала, что кто-то знает. Думаю, они мало с кем общаются.
+ 001476A5
Спокойствие 50
VDialogue…Topic023 00147692 На Стрип. О-о-о. Восхитительно. Разбогатеешь там, да?
+ 0014769C
+ 0014769D
Спокойствие 50
VDialogue…Topic024 0014769A На дамбу Гувера. Хм. Ходишь по укрепленным военным базам. Ищешь острых ощущений, да?
+ 0014769C
+ 0014769D
Спокойствие 50
VDialogue…Topic025 0014769B Просто брожу с места на место. Куда тебя несет ветер, да? Это мне нравится. Так жить интереснее.
+ 0014769C
+ 0014769D
Спокойствие 50
VDialogue…Topic026 0014769C (мужской пол) Тебе-то что? Не буду врать. Ты — первый человек, которого я тут встретила и по которому видно, что он может за себя постоять.
+ 0014769E
Спокойствие 50
0014769D (женский пол) Тебе-то что? Не буду врать. Ты — первая женщина, которую я тут встретила и по которой видно, что она может за себя постоять.
+ 0014769E
Спокойствие 50
0014769E Тебе-то что? Есть места, куда мне одной страшновато соваться. Как ты думаешь? Может, будем путешествовать вместе, поможем друг другу. Спокойствие 50
VDialogue…Topic027 0014769F Я иду туда, где нужна моя помощь. Думаю, в этом мы похожи.
+ 0014769C
+ 0014769D
Спокойствие 50
VDialogue…Topic028 00147698 Иду навестить старого друга. Однако, неплохое у тебя получилось путешествие. Крепкая же у вас дружба, если тебе ради нее пришлось проделать такой путь.
+ 0014769C
+ 0014769D
Спокойствие 50
VDialogue…Topic029 00147690 Вид у тебя не очень. Какая от тебя будет польза? Хе-хе, отлично. Я старалась принять такой вид. Но поверь мне в одном. Ты не пожалеешь, если возьмешь меня с собой. Спокойствие 50
Если я буду тебе в тягость, мы всегда можем разойтись. Без обид. Спокойствие 50
VDialogue…Topic030 00147693 Куда ты хочешь попасть? Да никуда конкретно, честно говоря. Просто надеюсь увидеть мир. Взглянуть на него свежими глазами. Спокойствие 50
Я хочу посмотреть, как разные люди приспособились выживать в Мохаве. Вдруг я смогу чему-то у них научиться. Спокойствие 50
VDialogue…Topic031 001476A3 Ладно, пойдем со мной. Вот это дело. Только учти одну вещь. Я тебя спрашивала про Братство, потому что я сама оттуда. Спокойствие 50
Я знаю, знаю. Но мне нужно было сначала узнать твою реакцию. У нас много врагов. Спокойствие 50
Ты по-прежнему не против моей компании? Спокойствие 50
VDialogue…Topic032 001476A0 Я за, но сейчас я не могу тебя с собой взять. Ну вот, ты точно умеешь заставить девушку чувствовать себя бродячей кошкой. Спокойствие 50
Ну ладно. Мое предложение в силе, если мы еще раз встретимся. Спокойствие 50
VDialogue…Topic033 00147697 Неинтересно. Как знаешь. Ты всегда можешь передумать. Спокойствие 50
VDialogue…Topic034 001476A1 Разве тебе не нужно кормить семью? Я уже говорила, они могут за себя постоять. И не только я доставляю им припасы. У нас большая семья. Спокойствие 50
VDialogue…Topic035 00147691 Можем отправляться. Хорошо. Я надеялась, что ты одумаешься. Пошли? Спокойствие 50
VDialogue…Topic036 001476A3(2) Пошли. Вот это дело. Только учти одну вещь. Я тебя спрашивала про Братство, потому что я сама оттуда. Спокойствие 50
Я знаю, знаю. Но мне нужно было сначала узнать твою реакцию. У нас много врагов. Спокойствие 50
Ты по-прежнему не против моей компании? Спокойствие 50
VDialogue…Topic037 00147788 Так это же прекрасно, значит, тебя чему-то учили. Я отлично дерусь на кулаках. Не буду врать. Это дар.
+ 00147789
Спокойствие 50
00147789 Так это же прекрасно, значит, тебя чему-то учили. Ну, тогда спасибо, что даешь шанс наивной девочке из Калифорнии, у которой в глазах звезды, а на руке пневмокастет. Спокойствие 50
Ну что, пойдем? Спокойствие 50
VDialogue…Topic038 00147786 Только больше мне не ври. Конечно. Только не спрашивай меня, идет ли тебе твой прикид.
+ 00147789
Спокойствие 50
VDialogue…Topic039 00147785 Да, но ты будешь на коротком поводке. Хорошо. Может, мне удастся завоевать твое доверие, и тогда я буду на длинном поводке. Должна же быть у девушки мечта?
+ 00147789
Спокойствие 50
VDialogue…Topic040 00147697(2) Конечно, нет. Ты намеренно ввела меня в заблуждение. Как знаешь. Ты всегда можешь передумать. Спокойствие 50
VDialogue…Topic041 0014B01B Что такое? Братство не выдерживает. Я всегда это знала. Если мы не сменим курс, мы просто развалимся или… уйдем в историю. Спокойствие 50
Но я только недавно начала понимать, где мы ошиблись и как все исправить. Спокойствие 50
Думаю, мне пора домой. Спокойствие 50
VDialogue…Topic042 0015C726 Расскажи мне о себе. Я люблю долгие прогулки по пустыне и освещенные свечами слесарные мастерские. Спокойствие 50
00147787 Расскажи мне о себе. Моя любимая тема. Спокойствие 50
VDialogue…Topic043 00147793 У меня есть к тебе вопросы. Он был уже мертвый, когда я пришла. Спокойствие 50
00147794 У меня есть к тебе вопросы. Только не о смысле жизни, ладно? Спокойствие 50
00147795 У меня есть к тебе вопросы. Ну, когда папа и мама очень сильно любят друг друга… тебе это точно нужно объяснять? Спокойствие 50
00147796 У меня есть к тебе вопросы. У-у-у, а приз мне дадут за правильный ответ? Спокойствие 50
00147797 У меня есть к тебе вопросы. А мне сказали, что этого экзамена не будет. Спокойствие 50
00147798 У меня есть к тебе вопросы. Пожизненный запас кексов, месть моим врагам и мир во всем мире. Именно в таком порядке. Спокойствие 50
00147799 У меня есть к тебе вопросы. Ну я была молодая, и мне нужны были деньги. Спокойствие 50
0014779A У меня есть к тебе вопросы. Это свободная пустошь. Спокойствие 50
VDialogue…Topic044 0014F163 Ты слыхала о мистере Хаусе? Ага. Говорят, это он построил Стрип. Ну, конечно, мало ли что говорят. Никто его никогда не видел. Спокойствие 50
Я? Я думаю, это розыгрыш. Наверное, группа людей, которая хочет избежать внимания, или выдуманная личность, за которой стоит разумный компьютер. Спокойствие 50
Почему бы он иначе так прятался? Спокойствие 50
VDialogue…Topic045 0014F145 Ты можешь мне что-нибудь рассказать про платиновую фишку? Да. Она не для покера. Спокойствие 50
Я никогда не видела таких, но могу тебе сказать, что она произведена до войны и не как деньги. Спокойствие 50
Технология… пожалуй… середины 23-го века. Береги ее. Может, это твоя счастливая фишка. Спокойствие 50
VDialogue…Topic046 0014F168 Слыхала про парня по имени Бенни? Конечно, это один из держателей отелей на Стрипе. О нем часто говорят. Спокойствие 50
Они с остальными Председателями управляют «Топс». Это один из самых шикарных отелей, как я понимаю. Спокойствие 50
Старейшина Макнамара не согласился бы выдать мне деньги на паспорт, так что я никогда не бывала на Стрипе. Почему люди в старости становятся такими жадными? Спокойствие 50
VDialogue…Topic047 0014F147 Знаешь что-нибудь о Нью-Вегасе? Ага. Город стандартной планировки. Богачи за высокими стенами, а вокруг черная нищета. Спокойствие 50
Хаус отдал землю вокруг Стрипа местным, но они его не интересуют, так что он на них вообще не обращает внимания. Там просто нужно новое руководство. Спокойствие 50
Хорошо бы Братство этим занялось, но в Кодексе нет заповеди «Очисти Фрисайд», так что никто не пошевелится даже. Спокойствие 50
VDialogue…Topic048 0014F153 Что ты думаешь об НКР? Боюсь, они станут могильщиками Братства. Они берут все, чего хотят. Мы защищаем свои интересы до смерти. Спокойствие 50
Но нас всего ничего, а их — десятки или даже сотни тысяч. Добром это все не кончится. Спокойствие 50
Когда мы столкнулись последний раз, много наших погибло. Отступили в свой бункер. Теперь мы боимся даже выходить наружу днем. Спокойствие 50
VDialogue…Topic049 0014F14B Что думаешь насчет Легиона Цезаря? Я так скажу: шайка насильников, работорговцев и мародеров в самых дурацких костюмах, какие только можно найти к востоку от Калифорнии. И где же тонкий вкус Старого Света? Спокойствие 50
Хотя говорят, что их солдаты имеют друг дружку чуть не чаще, чем женщин… видно, что-то они все же переняли у Империи. Спокойствие 50
Но никаких таких привилегий для женщин. Так что… отвечая на твой вопрос… они — шайка лицемерных м***звонов. Вот. Спокойствие 50
VDialogue…Topic050 0014F149 Ладно, не нужно. Бл-лин, а у меня были такие отличные ответы. Спокойствие 50
VDialogue…Topic051 0014F14F Пошли дальше. Пошли. {Pleasantly} Спокойствие 50
VDialogue…Topic052 0014B025 Не сейчас. Ладно. Ну, когда можно будет, скажи мне, ладно? Спокойствие 50
VDialogue…Topic053 0014B01B(2) О чем ты хотела поговорить? Братство не выдерживает. Я всегда это знала. Если мы не сменим курс, мы просто развалимся или… уйдем в историю. Спокойствие 50
Но я только недавно начала понимать, где мы ошиблись и как все исправить. Спокойствие 50
Думаю, мне пора домой. Спокойствие 50
VDialogue…Topic054 0014B022 Я тебя отведу обратно, как только смогу. Отлично. Спасибо. Спасибо тебе. Я буду советовать родителям называть своих красивых деток в твою честь. Серьезно. Спокойствие 50
VDialogue…Topic055 0014B017 Это может подождать? Да, конечно. Только не очень долго, ладно? Я о них беспокоюсь иногда. {Not the ideal answer she wanted, but going with it, trying to stay upbeat.} Спокойствие 50
VDialogue…Topic056 0014B023 А сама ты туда не можешь вернуться? Ого, только не все сразу выходите из строя. Спокойствие 50
Я могла бы. А ты не хочешь со мной прогуляться? Не хочу разбивать компанию ради такой глупости, как будущее всех моих близких. Спокойствие 50
VDialogue…Topic057 0014B01D (женский пол) Сейчас это не важно. И это говорит девушка, которая прошла от трассы 15 до Рио-Колорадо в поисках пропавшей посылки.
+ 0014B01F
Спокойствие 50
0014B01E (мужской пол) Сейчас это не важно. И это говорит парень, который прошел от трассы 15 до Рио-Колорадо в поисках пропавшей посылки.
+ 0014B01F
Спокойствие 50
0014B01F Сейчас это не важно. Надеюсь, ты передумаешь. {miffed} Спокойствие 50
VDialogue…Topic058 0014B022(2) Можем отправляться в Хидден-Вэли. Отлично. Спасибо. Спасибо тебе. Я буду советовать родителям называть своих красивых деток в твою честь. Серьезно. Спокойствие 50
VDialogue…Topic059 0014B022(3) Ладно, я пойду. Отлично. Спасибо. Спасибо тебе. Я буду советовать родителям называть своих красивых деток в твою честь. Серьезно. Спокойствие 50
VDialogue…Topic060 0014B021 У меня есть важные дела. Лучше иди сама. Не любишь семейные торжества, да? Ладно, как пожелаешь. Спокойствие 50
Если вдруг захочешь меня снова увидеть, я буду в нашем бункере в Хидден-Вэли. Это пятизвездочный бункер. Спокойствие 50
VDialogue…Topic061 0014B014 Что теперь? Я не сдамся. Он требует доказательства, но сам искать их не будет. Боится, что я права. Спокойствие 50
Он даже слушать не будет, пока я не суну доказательства ему под нос. Спокойствие 50
VDialogue…Topic062 0014B01C Думаешь, старейшина вообще будет тебя слушать? Он упрямый старик, но когда доходит до дела, он предан нашим интересам как никто. Спокойствие 50
Если он увидит неоспоримый знак того, что мы идем не туда, он не отмахнется. Спокойствие 50
VDialogue…Topic063 0014B026 И что же мы можем ему принести, чтобы он передумал? Я не знаю. Не знаю. Нужно найти что-то, что докажет, что Братству скоро конец. Или что для него есть лучший путь. Спокойствие 50
Единственное, что его привлечет, это техника. Спокойствие 50
Хм. Может быть, отец Элайджа был прав. Спокойствие 50
VDialogue…Topic064 0014B015 Так чего ты хочешь добиться? Я как раз об этом и хочу спросить старейшину. Все эти годы Братство собирало военные технологии. И ради чего? Спокойствие 50
Чтобы укрыть их от людей? Очевидно, не удалось. Чтобы защитить себя? Мы не можем сравниться с численностью армии НКР. Или Легиона. Спокойствие 50
Мы ведем безнадежную войну ради непонятно чего. Если мы хотим выжить, мы должны найти свою роль в обществе. Привлекать новых членов. Спокойствие 50
VDialogue…Topic065 0014B016 И как ты предлагаешь это сделать? Посмотри на Последователей Апокалипсиса. Они используют свои знания, чтобы улучшить жизнь людей. Они учат их быть самодостаточными. Спокойствие 50
Их достижения рождают уважение и благодарность. Распространяют их идеалы. Привлекают таланты к их делу. У них столько же друзей, сколько у нас — врагов. Спокойствие 50
Но они не знают и десятой доли того, что знаем мы. Если бы мы занялись тем же, мы были бы непобедимы. Нам не нужно было бы прятаться. Спокойствие 50
VDialogue…Topic066 0014B019 Отец Элайджа? Наш старейшина до Макнамары. У него был нюх на то, где можно найти технику. Он посылал писцов в пустыню для проверки любого слуха, который казался ему мало-мальски правдивым. Спокойствие 50
Некоторыми он поделился только со мной. И как минимум один из них, если приведет к цели, подтвердит мою правоту. Спокойствие 50
Недалеко отсюда есть терминал связи, через который я получала от него сообщения. Если мы туда зайдем, я смогу просмотреть заметки по его исследованиям Спокойствие 50
VDialogue…Topic067 0014B028 Расскажи мне о дальномере. Это целеуказатель для какого-то супероружия, что находится на ГЕЛИОСе. Его потеряли вскоре после Войны. Спокойствие 50
Мы какое-то время удерживали ГЕЛИОС. Потеряли много людей, чтобы его защитить. Слишком много. Все из-за оружия, которое так и не заработало. Спокойствие 50
Если это окажется пустышкой, станет ясно, насколько искажены были наши цели. Отец Элайджа сказал, что какой-то старатель вроде продал его на Стрипе. Спокойствие 50
VDialogue…Topic068 0014B018 Пошли. Я с тобой. Тут уже все совсем не так. Спокойствие 50
VDialogue…Topic069 0014B024 Благие намерения не оправдывают того, что Братство идет на смерть. Нет, но так его легче простить. Он просто ошибается. Спокойствие 50
Еще не поздно переубедить его. Спокойствие 50
VDialogue…Topic070 0014B01A А тебе не кажется, что он может быть прав? А тебе не кажется, что он может быть слишком стар? Спокойствие 50
Стратегия выживания Братства работала тогда, когда у нас было больше людей и не было организованных врагов. Спокойствие 50
Мы — последний осколок умирающего ордена. Мы не принимаем новых членов. Но все равно ввязываемся в драки с большими мальчиками. Спокойствие 50
VDialogue…Topic071 0014B027 А что такое импульсный пистолет? Довоенное электромагнитное оружие. Экспериментальное. Никогда массово не производилось. Спокойствие 50
Но его разрабатывали как противовес для силовой брони, которую вроде бы создавали китайцы. Спокойствие 50
Предположительно, прототип хранился в Неллисе. Представь себе, что такое оружие может сделать с Братством. Любой идиот с ружьем сможет нас побить. Спокойствие 50
VDialogue…Topic072 0014B03C Сельскохозяйственная технология? Более или менее. По слухам, это стимулятор роста растений. У НКР есть научный отдел, расположенный в аэропорту Маккарран. Думаю, они там что-то нашли. Спокойствие 50
Кажется, кто-то не очень хорошо хранил секреты. Спокойствие 50
Мы никогда не стали бы за ним гоняться, это же не оружие. Но для нас критически важна самодостаточность. Если это сработает, они увидят преимущества другого курса. Спокойствие 50
VDialogue…Topic073 0014B03D Давай поищем импульсный пистолет. Да, они дважды подумают, прежде чем связываться с НКР, если будут знать, что такое ружье где-то ходит. Спокойствие 50
По записям начинать поиски нужно на авиабазе Неллис. Он предлагает порыться в картотечных шкафах и компьютерах в кабинетах старших офицеров. Спокойствие 50
VDialogue…Topic074 0014B029 Дальномер звучит многообещающе. Они защищали ГЕЛИОС, будто это был их последний бой. И даже не знали, есть ли там, что защищать. Да и могло ли, с учетом всего, что мы потеряли? Спокойствие 50
Даже если оружие и работало, сейчас оно в руках НКР. Так что это докажет либо то, что наши цели неверны, либо что мы не можем их достичь. Спокойствие 50
Во Внешнем Вегасе есть ломбард, где мы можем начать поиски. И я слышала, что на Стрипе есть магазинчик, который торгует довоенными древностями. Спокойствие 50
VDialogue…Topic075 0014B020 Давай займемся этой сельскохозяйственной технологией. Ладно. Что их убедит лучше, чем готовые результаты другого подхода, верно? Спокойствие 50
Наверное, лучше всего начать с того, что нам расскажут в НКР. Давай пойдем в их отделение БНП в Маккарране. Спокойствие 50
VDialogue…Topic076 0014B029(2) Может, стоит лучше поискать дальномер. Они защищали ГЕЛИОС, будто это был их последний бой. И даже не знали, есть ли там, что защищать. Да и могло ли, с учетом всего, что мы потеряли? Спокойствие 50
Даже если оружие и работало, сейчас оно в руках НКР. Так что это докажет либо то, что наши цели неверны, либо что мы не можем их достичь. Спокойствие 50
Во Внешнем Вегасе есть ломбард, где мы можем начать поиски. И я слышала, что на Стрипе есть магазинчик, который торгует довоенными древностями. Спокойствие 50
VDialogue…Topic077 0014B020(2) Мои планы изменились. Давай займемся сельскохозяйственной технологией. Ладно. Что их убедит лучше, чем готовые результаты другого подхода, верно? Спокойствие 50
Наверное, лучше всего начать с того, что нам расскажут в НКР. Давай пойдем в их отделение БНП в Маккарране. Спокойствие 50
VDialogue…Topic078 0014B03D(2) Может, импульсный пистолет был бы лучшим выбором. Да, они дважды подумают, прежде чем связываться с НКР, если будут знать, что такое ружье где-то ходит. Спокойствие 50
По записям начинать поиски нужно на авиабазе Неллис. Он предлагает порыться в картотечных шкафах и компьютерах в кабинетах старших офицеров. Спокойствие 50
VDialogue…Topic079 0014B03B Отправляемся на поиски. Мне нравится ход твоих мыслей. Спокойствие 50
VDialogue…Topic080 0014BDA0 Шансов не было. Он уже все решил до разговора. Теперь я понимаю. Я-то думала, что хорошо его знаю. Я будто с чужим человеком говорила.
+ 0014BDA7
Спокойствие 50
VDialogue…Topic081 0014BD8D Может быть, если мы подберем более решительные аргументы, он передумает. Нет. Наши аргументы не станут сильнее от того, что они все умрут, если их энергооружие не сработает. Спокойствие 50
Я этого не ожидала. До него просто нельзя было достучаться.
+ 0014BDA7
Спокойствие 50
VDialogue…Topic082 0014BDA6 Ты просто не смогла его убедить. Что ж, я знала, что он не будет меня слушать. Поэтому мы и стали искать что-то, от чего он не сможет отмахнуться. Спокойствие 50
Но это не помогло.
+ 0014BDA7
Спокойствие 50
0014BDA7 Ты просто не смогла его убедить. Как я могу им помочь, если они не принимают помощь? Спокойствие 50
VDialogue…Topic083 0014EF37 Может, дело в дальномере. ГЕЛИОС Один уже активирован, и он не заряжает никакое оружие. Вот черт. Ну откуда тебе было знать, верно? Ладно. У нас есть еще остальные варианты. Спокойствие 50
VDialogue…Topic084 0014F14E Расскажи мне о Братстве Стали. Зарплата дерьмо, но с моей квалификацией другой работы не найти. Спокойствие 50
Что ты хочешь узнать? Спокойствие 50
VDialogue…Topic085 0014BDA9 Кто-то другой тебя станет слушать? Это неважно. Последнее слово за старейшиной.
+ 0014BDAA
+ 0014BDAB
Спокойствие 50
0014BDAA Кто-то другой тебя станет слушать? И самое страшное, что он — один из самых больших прогрессистов. Если я не смогу его убедить, дело безнадежное. Спокойствие 50
0014BDAB Кто-то другой тебя станет слушать? Он не потерпит непокорности. Если он заподозрит, что я говорю с людьми, он меня обвинит в подстрекательстве. Спокойствие 50
VDialogue…Topic086 0014BD8E Что ты планируешь делать? Я… Не знаю, смогу ли я остаться. Может быть, всем будет лучше, если я уйду. И буду жить… где-то еще. {This’d be a big deal for her. First sentence is a revelation.} Спокойствие 50
Буду помогать Последователям Апокалипсиса, например. Мои знания послужат людям. {Offhand, Not with a lot of hope} Спокойствие 50
Или я могу остаться тут, с моими близкими, и делать… все что смогу, пока не наступит быстрый или медленный конец. Спокойствие 50
VDialogue…Topic087 0014BD90 Займи его место. Ха! Как… изобретательно. Но у меня не выйдет. Спокойствие 50
Я не могу убедить одного из самых разумных братьев принять разумный аргумент. Вряд ли они соберутся вокруг меня и поддержат переворот. Спокойствие 50
И это уж точно не то, что сейчас нужно Братству. Они все висят на волоске. Спокойствие 50
VDialogue…Topic088 0014F150 Какова их цель? Ха! Хороший вопрос. Теперь уже трудно сказать. Давным-давно все вертелось вокруг техники. Мы стремились ее контролировать, чтобы она нас снова не погубила. Спокойствие 50
Энергооружие и силовая броня обычно у нас идет в первую голову, хотя я люблю все антикварное. Спокойствие 50
Но теперь этого недостаточно. Мы не выросли и не приспособились. А теперь застряли в норе, неспособные выполнить свою миссию. Спокойствие 50
VDialogue…Topic089 0014BDA1 Это твой дом и твои друзья. Останься с ними. Может, они и деревянные конформисты, но без них моя жизнь будет… пустой. Спокойствие 50
Я всегда буду помнить этот день. Когда мне не хватило сил остаться с ними. Спокойствие 50
Так что, наверное, я остаюсь. Будет нелегко, но я хотя бы винить себя не буду.
+ 0014F0E8
Спокойствие 50
0014F0E8 Это твой дом и твои друзья. Останься с ними. Пошли. Я хочу выбросить все это из головы. И свежий воздух мне в этом поможет. Спокойствие 50
VDialogue…Topic090 0014BD81 Уходи, это твой единственный шанс обрести будущее. Этого не избежать, верно? Как я буду тут жить, зная, что обязательно произойдет? Спокойствие 50
Им это не понравится. В детстве нас спрашивают, хотим ли мы остаться. И если мы соглашаемся, считается, что это на всю жизнь. Спокойствие 50
Но мне они не оставили выбора. Либо так, либо до конца жизни я буду мародерствовать и смотреть, как мои друзья погибают в безнадежных битвах. Думаю, все решено.
+ 0014F0E8
Спокойствие 50
VDialogue…Topic091 0014BD82 Только ты можешь принять это решение. Даже подсказки не дашь? Боже, я и вправду совсем одна. {Sad.} Спокойствие 50
Думаю, я останусь. Если я уйду, вернуться уже не получится. Наверное, тогда я об этом сразу начну жалеть. Спокойствие 50
Дела у Братства будут идти все хуже, пока не начнут налаживаться. Я должна помогать им всем, чем могу.
+ 0014F0E8
Спокойствие 50
VDialogue…Topic092 0014F146 А как тебя приняли в Братство? Переспала с кучей народу, не могу даже посчитать. До сих пор отойти не могу. Спокойствие 50
Шучу, на самом деле мы рождаемся в Братстве. Мои родители, их родители и так далее. В детстве тебе предлагают уйти. Но это же дом, так что большинство остается. Спокойствие 50
Мы не принимаем никого со стороны. Можешь прикинуть наши долгосрочные перспективы с учетом этого фактора. Очень надеюсь, что мы это изменим. Спокойствие 50
VDialogue…Topic093 0014F148 Что ты для них делаешь? Я занимаюсь снабжением. Как я и говорила, по сути хожу за продуктами. Только продукты иногда — это старые детали и тайные технологии. Спокойствие 50
Старейшина, который привел нас в Мохаве, отец Элайджа, обычно посылал меня искать старые блоки памяти. Но он мне никогда не говорил, зачем они нужны. Спокойствие 50
Теперь меня обычно посылают к торговцам в места вроде 188. Но иногда мне кажется, что это просто, чтобы отослать меня подальше. Спокойствие 50
VDialogue…Topic094 0014F155 Тебе нравится быть в Братстве? Я знаю, иногда кажется, что нет. Я знаю. Но что-то в нашем кодексе мне кажется по-прежнему верным. Спокойствие 50
В нем есть честь. Мы защищаем людей. Даже если от них самих, это все равно благое дело. Спокойствие 50
Просто мы иногда теряем из виду большую картину. Считаем, что все наши практики одинаково святы. Спокойствие 50
VDialogue…Topic095 0014F160 Что за Кодекс? А, Кодекс. Если что-то в нем записано, то нужно исполнять, а если нет, то это не важно. {She has a love-hate relationship with the Codex.} Спокойствие 50
Там еще и наша история записана. Писцы вроде меня его время от времени дополняют. Хм-м… Интересно… Спокойствие 50
Нет, меня скорее всего поймают, если я перепишу заветы Основателя. Спокойствие 50
VDialogue…Topic096 0014F14D Братство защищает людей от рейдеров и других опасностей? Нет-нет. Мы людей защищаем только от них самих, и только в том смысле, что отбираем у них самые крутые довоенные игрушки. Спокойствие 50
И все чаще это выглядит так, будто мы сами защищаемся от них, чтобы пережить их и стать последними наследниками человечества. Спокойствие 50
Некоторые из нас уходили помогать людям. В одном отделении из-за этого даже началась небольшая гражданская война. Мы очень серьезно относимся к своему изоляционизму. Спокойствие 50
VDialogue…Topic097 0014F164 Как ты относишься к другим членам? Я говорила тебе, что они семья. Примерно так и есть. С хорошей стороны и с плохой тоже. Там в бункере будто огромный и бесконечный семейный совет. Спокойствие 50
Есть люди, которых любишь, если такие, с кем больше не разговариваешь, и всегда неудобно видеть тех, с кем раньше встречалась. Спокойствие 50
VDialogue…Topic098 0014F156 Кто такой отец Элайджа? Он был нашим старейшиной, когда мы пришли на восток. Настоящий технический волшебник. У него был к этому природный дар. Я многому у него научилась. Спокойствие 50
Но у него начались разногласия с другими старейшинами. Братство занимается технологиями прежних лет, а он хотел развивать новые. Спокойствие 50
И хотел продвижения в других областях. Другое оружие. Понимаешь, которое уже поднимает вопросы этики. Чтобы с ним не разбираться, его отослали на восток. Спокойствие 50
VDialogue…Topic099 0014F158 Какими навыками ты обладаешь? Я предпочитаю бить врагов кастетом, но иногда могу и пострелять. Спокойствие 50
VDialogue…Topic100 0015BCCA У меня есть еще вопрос. Спрашивай. Спокойствие 50
VDialogue…Topic101 0014F16B Я хочу поговорить о технологии, которую мы ищем. Что ты думаешь? Спокойствие 50
VDialogue…Topic102 0014F16C Неважно. Ладно, не буду! {cheerily} Спокойствие 50
VDialogue…Topic103 0015A120 Силовая броня и лазерные винтовки до сих пор эффективны. Да, но только пока есть кого упаковать в эту броню. Мы не принимаем новых членов. Мы все — потомки первых членов Братства. Спокойствие 50
Что-то должно измениться, иначе от нас останутся только пустые доспехи. Спокойствие 50
VDialogue…Topic104 0015A125 Братство живет прошлым. В конце концов ему придется измениться. Пожалуй, это верно. Мы в отчаянном положении. Людей едва хватает на все должности в отделении. Рано или поздно они поймут. Спокойствие 50
Но мне кажется, что если я не возьму дело в свои руки, они поймут все слишком поздно. Спокойствие 50
VDialogue…Topic105 0015A121 Если вы так долго продержались, должно же быть что-то достойное в вашей вере. Не отчаивайся. Ты говоришь прямо как старейшина Макнамара. Я знаю, что отчаиваться нельзя. Черт, я под этим подписалась, когда девчонкой решила остаться в Братстве. Спокойствие 50
Я знаю, что в нем есть что спасать. Но оно пришло в упадок. Нас осталось так… мало. Должен быть какой-то способ… Спокойствие 50
VDialogue…Topic106 0015A11F Вряд ли это изменится. Это часть того, что делает Братство Братством. Я знаю, что шансов мало, но я должна попробовать. Я не могу их потерять. Спокойствие 50
VDialogue…Topic107 0015A11C А почему ты это не изменишь? Не знаю. Я все еще думаю, какую роль мы должны выбрать, чтобы получить лучшие шансы на выживание. Спокойствие 50
Но, кажется, все вырисовывается.
+ 0015A11F
Спокойствие 50
VDialogue…Topic108 0015A11B Братство должно оставаться в изоляции. Его знания опасны. Конечно, но сколько мы еще протянем, пока НКР или Легион Цезаря нас не найдет и не получит их силой? Спокойствие 50
Если бы мы набирали рыцарей извне, мы смогли бы защитить то, чем владеем.
+ 0015A11F
Спокойствие 50
VDialogue…Topic109 0015A11D Ты все равно хочешь путешествовать со мной? Да. У меня есть вся оставшаяся жизнь, чтобы им помочь. Я могу провести еще немного времени в твоей компании. Спокойствие 50
0015A2FF Ты все равно хочешь путешествовать со мной? Конечно. Для начала я хочу установить контакты с Последователями, но как я понимаю, странствия — это часть такой работы. Спокойствие 50
VDialogue…Topic110 0015A11A Еще не поздно передумать. Нет, уже поздно. Мне нужно набраться решимости. Если я буду колебаться, будет только хуже. Спокойствие 50
Я им нужна, и я их не брошу. Спокойствие 50
VDialogue…Topic111 0015A11E А они тебя примут назад, после того, как ты убила этих людей? Думаю, да. Чего-чего, а упрямцев и лазеров в Братстве всегда было хоть отбавляй. Это будет далеко не первый случай, когда диспуты решались таким методом. Спокойствие 50
Кроме того… мы убили всех свидетелей. Спокойствие 50
VDialogue…Topic112 0015A2FD Ладно! Пойдем отсюда. Здравая мысль. Спокойствие 50
0015A2FE Ладно! Пойдем отсюда. Думаю, так будет лучше. Рядом с одним из мест, где я искала припасы, есть аванпост Последователей. Я там торговала с доктором. Спокойствие 50
Если я буду работать там, я смогу быть в курсе событий в Хидден-Вэли. Я этот маршрут знаю, как свои пять пальцев. Спокойствие 50
Если ты не против, я пойду туда. Познакомлюсь с людьми, попробую принести пользу. Спокойствие 50
VDialogue…Topic113 0015A300 Ты уверена, что готова уйти от них? Да. Думаю, если бы я осталась, было бы хуже. Иногда я просто себя не контролирую. Спокойствие 50
Так будет лучше — для меня и для них. Спокойствие 50
VDialogue…Topic114 0015A806 Может, тебе стоило остаться в Хидден-Вэли. Да, мне не стоило даже приходить сюда. Я знаю. Бедные люди. Спокойствие 50
В любом случае, я мало чем могу помочь. Спокойствие 50
Наверное, будет лучше, если я не буду даже пытаться. Спокойствие 50
VDialogue…Topic115 0015A80A Ты не в ответе за тех, кто это сделал. Нет… Не в ответе. Если бы я могла решать, этого бы не случилось. Спокойствие 50
Мне нужно было уйти намного раньше. Подвести черту, пока не дошло до этого. Спокойствие 50
У меня просто не было шансов. Спокойствие 50
VDialogue…Topic116 0015A7FE Эти люди погибли из-за твоего эгоизма и беспечности. А я что говорю? Я знаю, что это моя вина. Спокойствие 50
Я просто старалась оставить все позади. Найти какое-то место, где мои знания принесут пользу. Спокойствие 50
Этого следовало ожидать. Другая история с тем же самым концом. Спокойствие 50
VDialogue…Topic117 0015A805 Ты можешь присоединиться к Последователям в другом месте. Нет, ни за что на свете. Я не могу рисковать повторением. Спокойствие 50
Придется мне быть одной. Так будет лучше. Для всех. Спокойствие 50
Но я закончу все, что начала с тобой. Если, конечно, ты не боишься. Я просто постараюсь ни во что не ввязываться. Спокойствие 50
VDialogue…Topic118 0015ABF1 Кто такие Последователи Апокалипсиса? Смотри, берем Братство. Заменяем все их знания о супероружии половиной того же объема знаний по медицине и сельскому хозяйству. Спокойствие 50
Добавляем чуть-чуть сочувствия к людям вне их ордена и здравое неуважение к власти, и — вуаля. Последователи. Спокойствие 50
Я никогда раньше не думала к ним присоединиться. Но теперь мне кажется, что это может быть неплохой выход, правда? Спокойствие 50
VDialogue…Topic119 0015ABEC Какие у тебя цели? Я хочу… платье. Спокойствие 50
VDialogue…Topic120 0015BA36 Кем был тебе этот отец Элайджа? Он был моим учителем, но это не совсем то. Спокойствие 50
Когда родители умерли, он за мной присматривал. Меня вырастило все Братство, но он всегда был рядом. Спокойствие 50
У меня никогда не было дедушки — ну, то есть я его не знаю — но Элайджа был мне чем-то вроде деда, как я думаю. Спокойствие 50
VDialogue…Topic121 0015ABF0 У тебя есть другие родственники в Братстве? Только мои родители, но они давно умерли. Папа был паладином, а мама — писцом. Спокойствие 50
Они погибли в одной битве, когда пытались не дать НКР получить… что-то. Не помню, что. Думаю, тогда это казалось важным. Спокойствие 50
VDialogue…Topic122 0015BCF7 Тебя уважают другие члены Братства? Если считать знаком уважения то, что они пытались держать меня как можно дальше от Хидден-Вэли, потому что я задавала сложные вопросы, то да. Спокойствие 50
Не то чтобы я с ними не ладила. Я думаю, они просто не знают, что со мной делать иногда. Спокойствие 50
VDialogue…Topic123 0015ABEF Платье? Ага! Красивое. Элегантное и шикарное, понимаешь? Но все равно стильное. Спокойствие 50
Такое, чтобы в глаза бросалось, было с намеком, но все равно говорило «я девушка серьезная». Спокойствие 50
Я все надеюсь, что найду какое-нибудь довоенное платье из старого мира, но пока мне не повезло. Может, мне стоит вернуться в Калифорнию. Спокойствие 50
VDialogue…Topic124 0015ABED Расскажи мне еще кое-что о себе. А выдумывать можно? Спокойствие 50
0015BA83 Расскажи мне еще кое-что о себе. Например? Спокойствие 50
VDialogue…Topic125 0015ABEE Это твоя цель? Ты хочешь красивое платье? А как ты пойдешь на свидание в одежде писца? С тем же успехом можно в трениках приходить. Спокойствие 50
Ну люблю я платья, понимаешь? В них себя чувствуешь женщиной. Эти довоенные дамы, они знали, что делали. Спокойствие 50
VDialogue…Topic126 0015BA34 («Техника Элайджи» отсутствует И «Последние слова Элайджи» отсутствует) Где он теперь? Я не знаю. Последний раз его видели во время битвы за ГЕЛИОС Один. Меня там не было. Спокойствие 50
Он приказал держать станцию до тех пор, пока он не сможет ее включить. Но времени не хватило. НКР захватила ее. Все думали, что он погиб. Спокойствие 50
Но я получила от него записку на станции связи. Он… так предпочитал говорить, даже со мной. Не любил лично встречаться. Спокойствие 50
VDialogue…Topic127 0015BA37 Вы были близки? Да. Я по нему скучаю. Спокойствие 50
VDialogue…Topic128 0015BA35 Чему ты научилась у него? Элайджа мог просто посмотреть на старинное устройство и сразу понять, как оно работало. И мог оценить его потенциал. Как оно совмещалось с другими технологиями. Спокойствие 50
Такому нельзя научить, но он попытался. Кое-что я запомнила. Спокойствие 50
Но это он меня научил. А ты спрашиваешь, чему я от него научилась. Спокойствие 50
VDialogue…Topic129 0015BA30 Поговорим о чем-нибудь другом. Ладно. Спокойствие 50
VDialogue…Topic130 0015BA2F А в чем разница? Чему ты у него научилась? Я поняла, кем я не хочу стать. Спокойствие 50
В конце концов остались только он и его видение. Больше ничего и никого. Спокойствие 50
VDialogue…Topic131 0015BA33 Что было в этой записке? Она была… странная. Даже для отца Элайджи. Он всегда был неуравновешенным, но это… что-то другое. Спокойствие 50
Не хочу сказать «бред», но не могу подобрать другого слова. Знакомой была только подпись. Спокойствие 50
Он сказал, что Братство обречено, но он вернется, чтобы спасти нас. Но он это так сказал… Я не знаю… Спокойствие 50
Сказал, что вернется с одним из величайших сокровищ старого мира, сделает Мохаве такой, какой ей надлежит быть… чистой страницей. Страх 10
VDialogue…Topic132 0015BA32 Ты пришла за ним из Калифорнии? Это он меня попросил. Он договорился с остальными старейшинами. Как-то. {Veronica says the last part to herself b/c she doesn’t understand how Elijah was able to convince the Elders (he tricked them).} Спокойствие 50
Они послали его изучать дамбу. Было время, когда я бы умоляла взять меня с собой. Смотреть, как он работает. Спокойствие 50
VDialogue…Topic133 0015BA31 Что изменилось? Он. Он годами воевал с Советом. Научил меня сомневаться в нашем курсе. Но в то же время стал еще более отстраненным, чем они все. Спокойствие 50
По дороге на восток он приказал нам остановиться у ГЕЛИОСа Один, чтобы его осмотреть. Пока мы были там, нам сообщили, что НКР заняла дамбу. Спокойствие 50
Он был в ярости. Кричал, что «дети играют с бомбой». Но злился он только из-за того, что мы теперь не получим ток с дамбы. Для чего он нам нужен… Элайджа даже не думал. Спокойствие 50
VDialogue…Topic134 0015BA82 Ты хоть пыталась с ним поговорить? Конечно. Но без толку. Спокойствие 50
Он просто меня не слушал. А уж если ему кто-то перечил… Спокойствие 50
Если бы он смог заставить братьев повиноваться, как машины, которым можно отдать приказ нажатием кнопки, он бы это сделал. Спокойствие 50
VDialogue…Topic135 0015BA84 А реакция других старейшин была бы другой? Они осторожны. Когда они находят что-то, то изначально относятся к объекту с уважением и опаской: изучают его возможности, думают, как его сохранить. Они этим просто бесили отца Элайджу. Спокойствие 50
Он тоже хотел знать возможности, но только чтобы их расширять. Спокойствие 50
Но это не извиняет других старейшин. Они все берегут технологии ради технологий. Просто одни чуть фанатичнее, чем другие. Спокойствие 50
VDialogue…Topic136 0015D4A3 А почему Братство заинтересовалось Невадой? На самом деле из-за дамбы. Мы услышали, что она работает. Подумали, что сможем ее захватить и использовать. Спокойствие 50
И… наверное, именно в тот момент наш тогдашний старейшина дал повод себя снять. Спокойствие 50
В итоге все пошло прахом. Мы отвлеклись на ГЕЛИОС Один, а НКР тем временем захватила дамбу. Но мы все еще пытаемся ее вернуть. Теоретически. Спокойствие 50
VDialogue…Topic137 0015BCC4 Ты когда-нибудь влюблялась? Какие все любопытные… Радость 50
Влюбилась, однажды. Мы были еще маленькие, но я думаю, это была любовь. Радость 15
VDialogue…Topic138 0015BCC3 Что случилось? Она ушла из Братства. Хотела получить свободу от родителей. Спокойствие 50
Поскольку мы не принимаем чужаков, некоторые из братьев думают, что все мы обязаны размножаться. Спокойствие 50
Ну ты понимаешь, к какому лагерю принадлежали ее родители. Спокойствие 50
VDialogue…Topic139 0015BCC2 И ты не пошла с ней? Нет. Я на могла себя заставить бросить остальных. И ее не смогла уговорить остаться. Спокойствие 50
Я надеялась, что любви будет достаточно, чтобы изменить ее решение, но нет. Мы обе были очень упрямые. Спокойствие 50
Не знаю, где она сейчас, но наверняка забыла обо мне. Я все равно о ней думаю. Иногда. Спокойствие 50
VDialogue…Topic140 0015BCCB Я хочу поговорить о другом. О-о-о. Пора посплетничать? Спокойствие 50
0015BCCC Я хочу поговорить о другом. Конечно. Спокойствие 50
VDialogue…Topic141 0015C71D Конечно, научи меня. Ладно, рассказываю. Посмотрим, что у тебя получится. Спокойствие 50
VDialogue…Topic142 0015C72D Не сейчас. Точно? Тогда давай в другой раз. Спокойствие 50
VDialogue…Topic143 0015C728 Что-то еще? Да. Я разбирала машины и собирала их обратно, еще когда говорить не научилась. Спокойствие 50
Если захочешь что-то смастерить, обращайся ко мне, и мы сможем все сделать на месте. Верстаки — для неумех. Спокойствие 50
Может, я даже смогу тебе показать пару фокусов Братства. Спокойствие 50
VDialogue…Topic144 0015C721 Тебя отвести в какое-нибудь конкретное место? Да никуда, в сущности. Я просто знаю, что на пустошах много групп, которые очень неплохо справляются. Спокойствие 50
Я хочу узнать, как и почему. Увидеть их за работой. Спокойствие 50
VDialogue…Topic145 0015C730 Ладно. Не задерживайся, ладно? Спокойствие 50
VDialogue…Topic146 0015C725 Мои планы изменились. Я тоже внутрь не пойду. Спасибо. Мне совсем не хочется тут одной болтаться. Спокойствие 50
VDialogue…Topic147 0015EDCF(2) Мне пришлось убить его, чтобы он не прикончил остальных. Убить его? Но…
+ 0015EDDA
Спокойствие 50
VDialogue…Topic148 0015EDC8(2) Он в ловушке и никогда оттуда не выйдет. (fnv) Gametitle-FNV Поймать? Где?
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Запереть его? Где?
+ 0015EDDA
Спокойствие 50
VDialogue…Topic149 0015EDDA(2) Он мертв. …Это неважно. Он погиб, когда мы все ушли в Хидден-Вэли. Я не ожидала его снова увидеть, никто не ожидал.
+ 0015EDCA
Грусть 20
VDialogue…Topic150 0015EDCB(2) Есть нечто, что мне хотелось бы передать. (fnv) Gametitle-FNV Где же он был?
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Откуда это у тебя?
+ 0015EDCC
Спокойствие 50
VDialogue…Topic151 0015EDD7(2) Послание. Новости для тебя. Ладно, я посмотрю.
+ 0015EDC1
Спокойствие 50
VDialogue…Topic153 0015EDCE(2) Это о чем-то тебе говорит? То, что удалось понять? Неважно. Если вылить всю воду, он сказал «до свидания».
+ 0015EDD2
Спокойствие 50
VDialogue…Topic154 0015EDC1(2) Вот. Это… мне было больно это видеть. Грусть 20
VDialogue…Topic155 0015EDC6(2) Да. Это было для меня, а не для тебя. (fnv) Gametitle-FNV Ладно. Наверное, это больше не важно, оставь его себе. Я больше не буду спрашивать.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Ладно. Думаю, это уже не важно, оставь его себе. Я больше не буду спрашивать.
Гнев 10
VDialogue…Topic156 0015EDC6(3) Открой, отдай, потом замолчи. (fnv) Gametitle-FNV Ладно. Наверное, это больше не важно, оставь его себе. Я больше не буду спрашивать.
(Dead Money) Gametitle-FNV DM Ладно. Думаю, это уже не важно, оставь его себе. Я больше не буду спрашивать.
Гнев 10
VEndingVeronica 0015C252 VEndingVeronica Не придя к согласию с руководством в вопросе о будущем Братства, Вероника отправилась искать ответ на пустошь Мохаве. Спокойствие 50
Но ответ так и не нашелся, а опасности мира, забывшего Братство Стали, в итоге забрали ее жизнь. Спокойствие 50
0015C253 VEndingVeronica Надеясь наставить Братство Мохаве на новый путь, Вероника решила искать мудрости у процветающих культур пустыни. Спокойствие 50
Решение так и не нашлось, а несогласие Вероники с лидерами Братства привело к ее изгнанию. Спокойствие 50
Остаток жизни она прожила бродячим лудильщиком. Спокойствие 50
0015C254 VEndingVeronica Несмотря на то, что Вероника покинула Братство, перемирие между ним и НКР обрадовало ее. Спокойствие 50
Она сохранила дружбу с патрулями на поверхности, но дорога в бункер, который она считала своим домом, была для нее закрыта навсегда. Спокойствие 50
Опасаясь за всех, с кем она была связана, она вела уединенную жизнь старателя. Спокойствие 50
Но ученые и социальные работники в Мохаве порой докладывали о самим собой починившемся старом оборудовании или возникших из ниоткуда заметках, дополнявших исследования. Спокойствие 50
0015C255 VEndingVeronica Хотя она видела надписи на стене, уничтожение Братства Мохаве все равно стало для Вероники неожиданностью. Спокойствие 50
Эти новости сломили ее. Она изо всех пыталась оставить прошлое позади, но не смогла противиться желанию в последний раз посетить Хидден-Вэли. Спокойствие 50
Там она оказала последние почести единственной семье, которую она знала. Спокойствие 50
0015C256 VEndingVeronica Открытая агрессия Братства на дорогах вокруг Нью-Вегаса сильно тревожила Веронику. Спокойствие 50
Но это избавило ее от последних сомнений в правильности сделанного выбора. Спокойствие 50
В конце концов она отправилась в путь, не столько надеясь найти новый дом, сколько желая оставить позади воспоминания о прошлом. Спокойствие 50
0015C257 VEndingVeronica Мир с НКР избавил Веронику от беспокойства за ближайшее будущее Братства. Спокойствие 50
Однако пропасть, возникшую между ней и собратьями, уже было не перейти. Спокойствие 50
Она уединилась в развалинах библиотек старого мира, изучая многообещающие технологии, которые, как она понимала, Братство все равно отвергнет. Спокойствие 50
0015C258 VEndingVeronica Гибель Братства Мохаве стала для Вероники неожиданностью, подкосившей ее дух. Спокойствие 50
Однако она нашла слабое утешение в том, что была со своей семьей до последнего. Спокойствие 50
0015C259 VEndingVeronica Вероника отложила свои моральные принципы и поддержала новую агрессивную кампанию Братства изо всех сил. Спокойствие 50
В глубине души, однако, она понимала, что чем дальше, тем ближе конец. Спокойствие 50

Общение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
GOODBYE 00151A06 До свидания. Увидимся. Спокойствие 50
HELLO 0015D4BC Hello Отлично выглядишь, Рамос. Спокойствие 50
0015D4BD Hello Привет, Рамос. Спокойствие 50
0015D4BE Hello Привет, Торрес. Спокойствие 50
0015D4BF Hello Как старикашка с тобой обращается, Торрес? Спокойствие 50
0015D4C0 Hello А ты все разбиваешь сердца, как я вижу, Шуллер? Спокойствие 50
0015D4C1 Hello Как дела, писец Шуллер? Спокойствие 50
0015D4C2 Hello А ты уже совсем не ленишься, Уоткинс. Спокойствие 50
0015D4C3 Hello Уоткинс. Спокойствие 50
0015D4C4 Hello Смотри не надорвись, Ибсен. Спокойствие 50
0015D4C5 Hello У тебя усталый вид, Ибсен. Спокойствие 50
0015D4C6 Hello Писец Таггарт! Это твоя любимая ученица. Спокойствие 50
0015D4C7 Hello Привет, писец Таггарт! Побывал на солнышке? Спокойствие 50
0015D4C8 Hello Хардин. Спокойствие 50
0015D4C9 Hello Привет! Как дела? Спокойствие 50
0015D4CB Hello Давно не виделись! Спокойствие 50
0015D4CA Hello Эй! {A warm greeting} Спокойствие 50
HVVeronicaEnter 0015B6D1 HVVeronicaEnter Мне большой атомный коктейль и двойной бургер из брамина. И поменьше соуса агавы в этот раз. Спокойствие 50
0015B6D3 HVVeronicaEnter Я и так знаю, где вы живете, Рамос. Открывай. Спокойствие 50
HVVeronicaEnterIntro 0015B6D0 HVVeronicaEnterIntro Погоди, у меня вот что есть. Спокойствие 50
VDialogue…DESIIReact 0015F1D9 VDialogueVeronicaARCHIMEDESIIReact Думаешь, заработало? Может, нам стоит испытать дальномер снаружи. Спокойствие 50
VDialogue…DESIITestReact 0015F1DC VDialogueVeronicaARCHIMEDESIITestReact О… да. Кажется, работает. {Awestruck, understating.} Спокойствие 50
VDialogue…BoSDamReact 0015C729 VDialogueVeronicaBoSDamReact Боже, я не знаю, смогу ли я. {About to fight her friends.} Спокойствие 50
0015C72A VDialogueVeronicaBoSDamReact Эй, вся банда в сборе! Давайте покажем Мохаве что-то особенное! {Seeing old friends.} Спокойствие 50
0015C72B VDialogueVeronicaBoSDamReact Я даже не надеялась тебя снова увидеть. Как хорошо, что ты здесь. {Moved.} Спокойствие 50
0015C72C VDialogueVeronicaBoSDamReact Эй, вся банда в сборе! {Seeing old friends.} Спокойствие 50
VDialogue…BoSThreatReact 0015C727 VDialogueVeronicaBoSThreatReact Прости меня. Я их люблю, но это не значит, что они не бывают упрямыми уродами. Спокойствие 50
VDialogue…CodexReact 0014F0EA VDialogueVeronicaCodexReact Э… ты же это в шутку говоришь про Кодекс, правда? Спокойствие 50
VDialogue…DressAcquire 0015C723 VDialogueVeronicaDressAcquire Ой, платье! Спасибо тебе! Как будет минутка, обязательно примерю. Спокойствие 50
0015C724 VDialogueVeronicaDressAcquire Ой, спасибо, ну что ты!.. Точно-точно в моем вкусе. Спасибо. Спокойствие 50
VDialogue…EuclidReaction 0014EF34 VDialogueVeronicaEuclidReaction Ого. Хорошо, что был включен предохранитель. Спокойствие 50
VDialogue…FarmTechReact 0015C72F VDialogueVeronicaFarmTechReact Видишь? Хоть оно и не стреляет лазерами, все равно стоило разобраться как следует. Мы просто чудеса сможем творить с этими данными. Спокойствие 50
VDialogue…GiftShopReact 0014F166 VDialogueVeronicaGiftShopReact Не нравится мне все это. Надеюсь, этот ошейник — не то, о чем я думаю. Что же ты наделал, Элайджа? Спокойствие 50
VDialogue…PulseGunReact 0015C71F VDialogueVeronicaPulseGunReact Хм. Я думала, тут будет больше кнопок и датчиков, понимаешь? Ну ладно. Это все равно электронный аналог болезни из «Гоморры». Спокойствие 50
VDialogue…QuestReact 0014778A VDialogueVeronicaQuestReact У него нет ресурсов, но есть благородная цель. У нас полно ресурсов, но цель совершенно бессмысленная. Спокойствие 50
0014778B VDialogueVeronicaQuestReact Никакой силовой брони. Никаких лазеров. И они доставляют НКР больше хлопот, чем мы когда-либо. Спокойствие 50
0014778C VDialogueVeronicaQuestReact Обычные люди с ножами и пулями — и они могут покорить Неваду. Спокойствие 50
0014778D VDialogueVeronicaQuestReact Тут намного больше войск, чем мы думали. Неудивительно, что мы потеряли ГЕЛИОС Один. Спокойствие 50
0014778E VDialogueVeronicaQuestReact Кучка затворников, которые презирают чужаков и молятся на технологию. Интересно, что это мне напоминает? Спокойствие 50
0014778F VDialogueVeronicaQuestReact Впечатляет, они тут большое дело делают. Спокойствие 50
00147790 VDialogueVeronicaQuestReact Даже глупцы из НКР вкладывают деньги в исследования. Мы остаемся в хвосте. Спокойствие 50
00147791 VDialogueVeronicaQuestReact Вести свой народ в новую землю с великой мечтой и чистым сердцем. Напоминает моего старого учителя. Спокойствие 50
00147792 VDialogueVeronicaQuestReact Черт побери, сколько энергооружия! Кажется, тут мы прокололись. Спокойствие 50
0014813C VDialogueVeronicaQuestReact {DO NOT RECORD — scripting fall-through node.} Спокойствие 50
VDialogue…ULDressAcquire 0015C720 VDialogueVeronicaULDressAcquire <Ахает> Для меня? Ты серьезно? Ой, ну что ты, зачем! Ну ладно. Но это слишком! Просто прелесть. Спасибо. Спасибо. {Genuinely touched.} Спокойствие 50
VDialogue…ULDressReact 0015C71C VDialogueVeronicaULDressReact Боже мой, боже мой, боже мой! Смотри, во что они одеты! Я только во сне видела такие платья. И даже во сне не могла себе такое позволить. Спокойствие 50
VMS49ElderDiscussion1 0014B02B VMS49ElderDiscussion1 Скоро узнаем. Я хотела поговорить с тобой. Спокойствие 50
0014B02D VMS49ElderDiscussion1 Да, черт побери, именно это. Но на этот раз тебе придется меня выслушать. Спокойствие 50
0014B02F VMS49ElderDiscussion1 Теперь я вижу. Другие преуспели там, где мы оплошали. Но еще не все потеряно. Спокойствие 50
0014B031 VMS49ElderDiscussion1 Забьемся в нору и будем ждать, пока они все не перемрут? Спокойствие 50
0014B035 VMS49ElderDiscussion1 Это тупик. Спокойствие 50
0014B037 VMS49ElderDiscussion1 Откуда тебе знать? Ты же слишком боишься, чтобы даже выглянуть наружу. Спокойствие 50
0015C249 VMS49ElderDiscussion1 Пошли. Мы теряем время. Спокойствие 50
VMS49Elder…Conclusion 0014BD92 VMS49ElderDiscussion2Conclusion Кучу узколобого бреда. Гнев 50
0014BD94 VMS49ElderDiscussion2Conclusion Но… Гнев 50
0014BD96 VMS49ElderDiscussion2Conclusion Ну хотя бы попробуй. Дай мне шанс. Я не могу просто ждать и смотреть, как мы вымираем. Страх 50
0014BD98 VMS49ElderDiscussion2Conclusion Мы все умрем. Грусть 50
0014BD9A VMS49ElderDiscussion2Conclusion Хватит. Я больше не могу это слушать. Гнев 50
VMS49…Discussion2HELIOS 0014BD83 VMS49ElderDiscussion2HELIOS Мы открыли секрет ГЕЛИОСа Один. Спокойствие 50
0014BD85 VMS49ElderDiscussion2HELIOS Совсем нет. АРХИМЕД II — это орбитальный лазер. Он эффективен только на открытом пространстве и требует длительного времени для перезарядки. Спокойствие 50
0014BD87 VMS49ElderDiscussion2HELIOS Он будет ненамного эффективнее. Мы потеряли большую часть состава, защищая славную артиллерию. Спокойствие 50
0014BD89 VMS49ElderDiscussion2HELIOS И почти погибли. Завтра вы сделаете то же самое — и ничему не научитесь. Спокойствие 50
0014BD8C VMS49ElderDiscussion2HELIOS Я пытаюсь открыть тебе глаза. Спокойствие 50
0014BD8B VMS49ElderDiscussion2HELIOS Мы должны выйти в большой мир. Мы не сможем победить без новых рекрутов. Спокойствие 50
VMS49…Discussion2Intro 0014BDAD VMS49ElderDiscussion2Intro Я принесла тебе подарок. Радость 50
VMS49ElderDiscussion2V22 0014BD9B VMS49ElderDiscussion2V22 На этом диске хранятся секреты по селекции растений, которые будут расти в пустоши. Спокойствие 50
0014BD9D VMS49ElderDiscussion2V22 Ты только подумай об этом. Больше не нужно будет менять оружие на еду. Полная самодостаточность. Мы об этом всегда мечтали. Страх 15
0014BD9F VMS49ElderDiscussion2V22 Поможет. Если мы накормим людей, они нас поддержат. Встанут на нашу сторону. Гнев 50
VMS49ElderDiscussion2V34 0014BDA2 VMS49ElderDiscussion2V34 Мы нашли оружие, которое отключает силовую броню. С его помощью можно уничтожить все Братство. Спокойствие 50
0014BDA3 VMS49ElderDiscussion2V34 Мы не можем и дальше ограничиваться только военными технологиями. Они нас не спасут. Спокойствие 50
0014BDA5 VMS49ElderDiscussion2V34 Это неважно. Технология не поможет нам победить. Нам нужно численное преимущество. Новые рекруты. Спокойствие 50
VMS49HardinDiscussion1 0015D4AD VMS49HardinDiscussion1 Хардин. То есть, Старейшина. Я знаю, почему мы проигрываем. Спокойствие 50
0015D4AF VMS49HardinDiscussion1 Пока мы прячемся здесь и не обращаем внимания на большой мир, наши дни сочтены. Спокойствие 50
0015D4B1 VMS49HardinDiscussion1 Действительно? Спокойствие 50
0015D4B4 VMS49HardinDiscussion1 Удар? Именно так мы и оказались в беде. Мы не справимся с их армией. Спокойствие 50
0015D4B6 VMS49HardinDiscussion1 А потеря ГЕЛИОСа Один подтверждает, что времена изменились. Спокойствие 50
0015D4B8 VMS49HardinDiscussion1 Наша гордыня все равно привела бы нас к гибели. Спокойствие 50
0015D4BA VMS49HardinDiscussion1 Может, пришло время посмотреть вперед? Спокойствие 50
0015D4BB VMS49HardinDiscussion1 Пошли. Мы теряем время. Спокойствие 50
VMS49OutpostMassacreReact 0015A807 VMS49OutpostMassacreReact О нет. Нет, нет, нет, нет, нет, нет. Спокойствие 50

Бой Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AcceptYield 0015870A AcceptYield Так-то лучше. {"Yeah that’s what I thought, mofo"} Спокойствие 50
ArmorIneffective 0015C246 ArmorIneffective А броня без дырок для меня есть? Спокойствие 50
0015C247 ArmorIneffective Что на мне надето? Картонная коробка? Спокойствие 50
Assault 001586E7 Assault Большая ошибка. {Threatening.} Спокойствие 50
Attack 001586F3 Attack {Attack Grunt} Спокойствие 50
001586F1 Attack Ну давай! {taunt} Спокойствие 50
001586F2 Attack За Братство. {through gritted teeth, mostly to herself} Спокойствие 50
AvoidThreat 0015871B AvoidThreat Э-эй! {"Look out!"} Спокойствие 50
0015871C AvoidThreat Покинуть корабль! {"Look out!"} Спокойствие 50
0015871D AvoidThreat Поберегись! Спокойствие 50
Crippled 0015C25A Crippled Да, понадобятся новые конечности. Спокойствие 50
Death 0013AB93 Death {Death Noise 1} Спокойствие 50
0013AB94 Death {Death Noise 2} Спокойствие 50
0013AB95 Death {Death Noise 3} Спокойствие 50
FireExplosive 00158707 FireExplosive Сейчас взорвется! Спокойствие 50
00158708 FireExplosive Взрыв будет! Спокойствие 50
Flee 001586E9 Flee Мы в меньшинстве! Спокойствие 50
001586EA Flee Бежим! Спокойствие 50
GuardTrespass 0015871A GuardTrespass Нет уж. Не думаю. Спокойствие 50
HealthHalf 0015C250 HealthHalf {Pained/Labored breathing through gritted teeth 1} Спокойствие 50
0015C251 HealthHalf {Pained/Labored breathing through gritted teeth 2} Спокойствие 50
HealthQuarter 0015C24F HealthQuarter <Приступ кашля> Спокойствие 50
0015EF3B HealthQuarter Окажи любезность. Пусть меня похоронят в красивом платье. Спокойствие 50
0015C24B HealthQuarter Почему я не стала актрисой? Спокойствие 50
0015C24C HealthQuarter Если я умру… позаботься о моем имуществе. Спокойствие 50
0015C24D HealthQuarter В глазах… темнеет. Спокойствие 50
0015C24E HealthQuarter Что-то мне совсем нехорошо. Спокойствие 50
Hit 001586DB Hit {Got hit sound 1} Спокойствие 50
001586DC Hit {Got hit sound 2} Спокойствие 50
001586DD Hit {Got hit sound 3} Спокойствие 50
KOed 0015BCC7 KOed {KOed 1} Спокойствие 50
0015BCC8 KOed {KOed 2} Спокойствие 50
0015BCC9 KOed {KOed 3} Спокойствие 50
KnockedBack 0015BCC5 KnockedBack {Knocked Back 1} Спокойствие 50
0015BCC6 KnockedBack {Knocked Back 2} Спокойствие 50
Murder 0015870F Murder Эй! Это недостойно. Спокойствие 50
00158710 Murder Что это ты делаешь? {pissed, can’t believe it} Спокойствие 50
MurderNoCrime 0015871E MurderNoCrime Как нажито, так и прожито. Спокойствие 50
0015871F MurderNoCrime Ага. Точно труп. Спокойствие 50
NoAmmo 0015C23E NoAmmo Подкинь патронов. Спокойствие 50
OnFire 0015BCCD OnFire {On Fire} Спокойствие 50
Poisoned 0015C238 Poison Я чувствую… слабость. Спокойствие 50
PowerAttack 001586DF PowerAttack {Power attack sound 1} Спокойствие 50
001586E0 PowerAttack {Power attack sound 2} Спокойствие 50
001586E1 PowerAttack {Power attack sound 3} Спокойствие 50
Steal 001586E2 Steal Эй! Мне это нужно! Спокойствие 50
001586E3 Steal Ну же. Хотя бы воруй у плохих людей. Спокойствие 50
UsedDoctorBag 0015C241 UsedDoctorBag Так-то лучше. Может, стоило мне стать хирургом. Спокойствие 50
Wake 0015C244 Wake А? Спокойствие 50
0015C243 Wake {Breathing in deeply as you wake up} Спокойствие 50
0015C242 Wake Что я пропустила? Спокойствие 50
WeaponBroke 0015C25C WeaponBroke Оружие сломалось. Спокойствие 50
0015C25D WeaponBroke Все, не годится. Спокойствие 50
0015C25E WeaponBroke Нужно новое оружие. Спокойствие 50
WeaponIneffective 0015EF47 WeaponIneffective С тем же успехом можно камни бросать. Спокойствие 50
0015C260 WeaponIneffective У тебя нет случайно пушки побольше? Спокойствие 50
0015C261 WeaponIneffective Не прошибает. Спокойствие 50

Обнаружение Править

TOPIC INFO Реплика Курьера / Ситуация Реплика персонажа Эмоция
AlertIdle 001586E4 AlertIdle Нужно быть начеку. Спокойствие 50
001586E5 AlertIdle Продолжаю поиски. Спокойствие 50
001586E6 AlertIdle Хм-м. Спокойствие 50
AlertToCombat 001586EB AlertToCombat Сюда! Спокойствие 50
001586EC AlertToCombat Попались! Спокойствие 50
001586ED AlertToCombat Эй! Спокойствие 50
AlertToNormal 0015870C AlertToNormal Бе-э. Спокойствие 50
0015870D AlertToNormal А, черт с ним. Спокойствие 50
0015870E AlertToNormal Зря я так нервничаю. Спокойствие 50
CombatToLost 00158704 CombatToLost Пропали. Спокойствие 50
00158705 CombatToLost Что за черт? Спокойствие 50
00158706 CombatToLost Эй! Выходи и дерись! Спокойствие 50
CombatToNormal 001586F8 CombatToNormal Ффух! Спокойствие 50
001586F9 CombatToNormal Бывало и хуже. Спокойствие 50
001586FA CombatToNormal Ну, хватит. Спокойствие 50
LostIdle 001586F5 LostIdle Все еще ничего… Спокойствие 50
001586F6 LostIdle Хм… {searching} Спокойствие 50
001586F7 LostIdle Ничего не вижу… Спокойствие 50
LostToCombat 001586D6 LostToCombat А! Вот ты где! {like you found the right piece in a jigsaw puzzle} Спокойствие 50
001586D7 LostToCombat Попался! Спокойствие 50
001586D8 LostToCombat Вот они! Спокойствие 50
LostToNormal 00158711 LostToNormal Я сдаюсь. Спокойствие 50
00158712 LostToNormal Все равно когда-нибудь помрет от естественных причин. Спокойствие 50
00158713 LostToNormal А, черт с ним. Спокойствие 50
NormalToAlert 00158717 NormalToAlert Эй! Там что-то есть. Спокойствие 50
00158718 NormalToAlert Слышишь? Спокойствие 50
00158719 NormalToAlert Хм? {What was that?} Спокойствие 50
NormalToCombat 00158714 StartCombat Эй! {calling out, pissed} Спокойствие 50
00158715 StartCombat Неприятности. {warning} Спокойствие 50
00158716 StartCombat О-о. {warning} Спокойствие 50

Примечания к таблицам Править

  • Текст, помеченный курсивом, является служебной информацией и не выводится на экран в процессе игры.
    • Фигурными скобками помечены заметки разработчиков игры.
    • Круглыми скобками помечены заметки составителя.
  • Идентификатор INFO может использоваться в качестве якоря для создания ссылок вида [[Страница#якорь]].