Эй, Нью-Вегас, поднимите руки, кто говорил «люблю», когда это была неправда? Кто только не говорил… Но так нельзя. Потому что лгать — это грех.
It’s a Sin (рус. «Это грех») — песня Fallout: New Vegas, транслируемая по радио «Музыка Мохаве» и радио горы Блэк.
История[]
Песня написана гитаристом Zeb Turner и композитором, музыкальным издателем Фредом Роузом. В 1947 году была исполнена американским кантри-исполнителем Эдди Арнольдом (Eddy Arnold and his Tennessee Plowboys, звукозаписывающая компания RCA Victor), заняв на пять недель первую строку Country & Western charts. В 1961 году эту же песню исполнил Элвис Пресли.
Оригинал на английском[]
It’s a sin, my darlin’, how I love you
Because I know our love can never be
It’s a sin to keep this memory of you
When silence proves that you’ve forgotten me
The dream I built for us has tumbled
Each promise broken like my heart
It’s a sin, my darlin’, how I love you
So much in love and yet so far apart
[Instrumental break]
It’s a sin to hide behind this heartache
To make believe that I’ve found someone new
It’s a sin to say that I don’t miss you
When people know I’m still in love with you
I’m sure you’re happy with another
Who shares the love I couldn’t win
Why pretend that I can’t live without you
When deep inside I know that it’s a sin
Художественный перевод[]
Так люблю тебя, что даже стыдно,
Ведь мне любви ответной не познать,
Дорогая — стыдно тебя помнить,
Не позабыв, не стала б ты молчать.
Мечты, где мы вдвоём, разбиты,
Клятв прошлых в сердце стылый прах,
Так люблю тебя, что даже стыдно,
Душою всей, но вместе лишь в мечтах.
Стыдно боль сердечную скрывать мне,
И притворяться, что влюбился вновь,
Стыдно делать вид, что не скучаю,
Ведь знают все — жива к тебе любовь.
С другим ты счастлива, уверен,
Любовь твою он взял, как приз,
Толку по тебе мне сокрушаться,
Если мне сердце шепчет — постыдись?[1]
Ссылки[]
- Songs From the Mojave Wasteland - Music as Heard in Fallout: New Vegas
- Radio New Vegas (Fallout)
- Unofficial Album New Vegas OST on Spotify
Видео[]
Примечания[]
- ↑ Перевод выполнен участником Шагающий Воробей.