Убежище
Advertisement
Убежище

LASHER.MSG — диалоговый файл персонажа Fallout.

1С, версия 1.1[]

Transcript

{100}{}{Вы видите Битье, одного из Чад.}
{101}{}{Я знаю, кто ты. Ты злой, жестокий человек, и ты должен быть наказан.}
{102}{}{Я знаю, кто ты. Ты дьявол в образе женщины, но твоя форма тебя не скроет.}
{103}{}{Я знаю, кто ты. Твои грехи идут впереди тебя. Ты отправляешь души детей в ад прежде чем они смогут очиститься от своей измены. Ты творишь чёрное зло, и ты должен быть за это наказан.}
{104}{}{Я знаю, кто ты. Ты разгуливающая смерть, чума в образе человека. Там, где ты ступаешь, кровь течёт рекой. Но праведная душа сможет положить конец твоему беззаконию!}
{105}{}{Как ты посмел тревожить меня! Разве ты не знаешь, насколько важно мое положение? Убирайся!}
{106}{}{Неумно направлять на меня оружие. Меня хранит Щит Создателя, и не коснется меня никто, не получив возмездия!}
{107}{}{Я был бы не против, если б Создатель меня прикрыл щитом.}
{108}{}{Меня никто не обвинял в том, что я мудр!}
{109}{}{Я просто хочу поговорить с тем, кто здесь главный.}
{110}{}{Классный у тебя жезл! Тебя из-за него прозвали «Битье»?}
{111}{}{А правда, что ты любишь обижать детей?}
{112}{}{Хочешь узнать, что такое «неумно»? Неумно наглеть, сука!}
{113}{}{А что ты так смешно разговариваешь?}
{114}{}{Зачем ты пришел, послушник? Ты знаешь, я не люблю, когда меня беспокоят.}
{115}{}{Прости меня, Отче, но мне нет покоя.}
{116}{}{Мне нужно наставление Собора.}
{117}{}{Я здесь, что бы поговорить об отношении к детям.}
{118}{}{Мне просто нужно было поговорить.}
{119}{}{Классный у тебя жезл! Тебя из-за него прозвали «Битье»?}
{120}{}{Как ты смотришь на то, чтобы тебя больше никто никогда бы не побеспокоил. Могу устроить!}
{121}{}{Не знаю. Зачем я пришел? Может, ты знаешь?}
{122}{}{Как ты посмел войти в мое святилище с оружием в руках! Отродье! Убирайся!}
{123}{}{Ты кем себя возомнила, что вошла ко мне в святилище с оружием в руках? Убирайся!}
{124}{}{Простите, сэр. Силы тьмы повсюду. Никогда не знаешь, когда придётся защищаться.}
{125}{}{Мне нужно наставление Собора.}
{126}{}{Я здесь, что бы поговорить об отношении к детям.}
{127}{}{Мне просто нужно было поговорить.}
{128}{}{Классный у тебя жезл! Тебя из-за него прозвали «Битье»?}
{129}{}{Не любишь оружие в руках? Тогда тебе точно не понравится, что я сейчас им сделаю!}
{130}{}{Убираться? Куда?}
{131}{}{Мои палаты закрыты для непосвящённых. Я должен просить тебя немедленно уйти.}
{132}{}{Простите мое вторжение, но у меня важные вопросы к вам.}
{133}{}{Я здесь, что бы поговорить об отношении к детям.}
{134}{}{Я хотел спросить вас о посвящении.}
{135}{}{Классный у тебя жезл! Тебя из-за него прозвали «Битье»?}
{136}{}{Это место как-то не выглядит священным. Я тут еще никого не убил.}
{137}{}{Ты тупой! Я самый что ни на есть пос… вящ… щенный… вот.}
{138}{}{Это привилегия, достойная лишь самых верных слуг. Лишь крещение еще большая честь…}
{139}{}{И как обрести крещение?}
{140}{}{Полагаю, ты учишь детей и готовишь их к крещению.}
{141}{}{Ты можешь помочь мне креститься?}
{142}{}{Ого! Ты, наверно, особенный!}
{143}{}{Жаль, что эти привилегии не стоят и задницы радскорпиона, если ты труп.}
{144}{}{Не вижу причины разговаривать с глупцом. Пошёл прочь.}
{145}{}{Тебе стоит поговорить с отцом Морфеусом. Он в башне, но вряд ли тебя туда пустит Дитя ночи.}
{146}{}{А ты мог бы уговорить Дитя ночи меня всё же пропустить?}
{147}{}{Что ты можешь рассказать про Морфеуса?}
{148}{}{Что ты можешь рассказать про Дитя ночи?}
{149}{}{Спасибо, сэр.}
{150}{}{Я знаю, как обойти подобные проблемы.}
{151}{}{Мой жезл — священный инструмент, которым я сопровождаю свои распоряжения. Боль очищает разум от злых мыслей и позволяет Чадам лучше осознать величие Создателя.}
{152}{}{Понятно. Значит Создатель — это боль?}
{153}{}{Ужасные вещи ты делаешь с детьми!}
{154}{}{Звучит как какое-то извращение. Не хочешь на мне испробовать?}
{155}{}{Я наставляю детей. Таков мой долг. Все дети — злобные звери. Мой долг — силой направить их на то, что бы они развились в человеческие существа. Вероятно, ты слышал, что я не терплю фривольностей. Это так. Я хочу, чтобы мои подопечные страдали как можно больше.}
{156}{}{А разве мутанты не более развиты, чем человеческие существа?}
{157}{}{Ты — бессердечный ублюдок!}
{158}{}{У тебя, похоже, бабы никогда не было, да?}
{159}{}{Расскажи ещё про свои педагогические приемы.}
{160}{}{А как насчет удовольствия от убийства? У вас это разрешено?}
{161}{}{Ты, грязная безмозглая дрянь! Как ты смеешь осквернять мое величие! Убирайся! Вон! Немедленно!}
{162}{}{Ты женщина, и потому тебе никогда нет покоя. Это эндемическое состояние твоего рода. Расскажи мне о своих проблемах, и я их решу за тебя.}
{163}{}{Если бы твоё сердце, сэр, не было так переполнено злобой, ты был бы покоен. Праведное сердце не знает забот. Расскажи мне о своей проблеме, но не тяни!}
{164}{}{Расскажи, как мне обрести праведность!}
{165}{}{Расскажи мне ещё про Собор.}
{166}{}{Расскажи мне про Создателя.}
{167}{}{Ты до сих пор жив, вот моя проблема, сукин сын!}
{168}{}{Учись принимать боль, как своего лучшего друга, ибо боль — самая поучительная сила во вселенной. Сломи себя, чтобы перестать существовать как личность, затем возродись вновь как инструмент Создателя. Вот решение всех твоих проблем.}
{169}{}{Так где мне найти самую сильную боль?}
{170}{}{Ну да, сейчас вот пойду получу себе травму мозга и присоединюсь к культу зомби! Мечтай, приятель!}
{171}{}{Мне бы такое и в голову не пришло!}
{172}{}{В самом деле? Вот отстой, парень!}
{173}{}{Я уже принял боль. Я только люблю делиться ею с друзьями.}
{174}{}{Звери болтают бессмыслицу. Люди же сначала думают, затем говорят. Ты должен развиться в человеческое существо, прежде чем я пожелаю с тобой говорить. Прочь.}
{175}{}{Ты говоришь правду. Хорошо, я помогу тебе. Но говори быстрее.}
{176}{}{Мне нужно увидеться с отцом Морфеусом по важному делу.}
{177}{}{Расскажи мне про Собор.}
{178}{}{Мне интересно, где я могу найти Создателя.}
{179}{}{Мне было бы интересно узнать про Чад.}
{180}{}{Я знаю только одну очень быструю вещь — смерть.}
{181}{}{Приходит время, когда ты должен сам ответить на вопросы, которые тебе задает жизнь, и время это пришло. Прочь!}
{182}{}{Мой долг не в этом. Иди прочь.}
{183}{}{Претерпевая боль, обретая мудрость и выполняя служение. Боль есть знание, мудрость есть повиновение, а служение есть отвага.}
{184}{}{[Дальше]}
{185}{}{Ты должен отвергнуть Свет, который едва не уничтожил всех нас, и вверить себя Тьме, в которой все равны. И теперь, когда я поведал тебе это, иди и ищи. Ищи Создателя и мудрость его.}
{186}{}{Я с ним не говорил, но уверен, что он доволен теми душами, что я привел к нему. Работа эта трудна, но я хорошо справляюсь. К сожалению, она также требует немало времени, и посему, я должен приказать тебе немедленно уйти отсюда.}
{187}{}{Язык льстеца в устах дьявола! Дьявол — это ты! Прочь с глаз моих!}
{188}{}{Сквернослов, чудовище! Прочь! Научись хорошим манерам, прежде чем снова придёшь сюда.}
{189}{}{Разумная просьба. Возьми этот знак. Покажи его Дитю ночи, когда пожелаешь пройти.}
{190}{}{Не могу помочь тебе в этом. Прочь.}
{191}{}{Он наш лидер. Он близок к тайнам Создателя и многое знает о его намерениях. Это все?}
{192}{}{А ты мог бы уговорить Дитя ночи меня все же пропустить?}
{193}{}{Расскажи еще про Морфеуса?}
{194}{}{Ты можешь рассказать про Дитя ночи?}
{195}{}{Спасибо, сэр.}
{196}{}{Так а что ты слушаешь этого типа, Морфеуса?}
{197}{}{Они служат Создателю. Они приносят боль исцеления миру. Ангелы в ночи, которые искупают грехи мирские кровопролитием. Любопытство — это безрассудная смелость. Но дважды безрассудна она, когда оно обращено на Дитя ночи. Это последнее тебе предупреждение. У меня много дел. Вон иди.}
{198}{}{Твоя учтивость внушает доверие. Возможно ты достоин разговора с Морфеусом. Если Дитя ночи остановит тебя, покажи ему этот знак. А теперь иди!}
{199}{}{Ты глупец, если думаешь, что своими жалкими ухищрениями одолеешь Дитя ночи. Убирайся!}
{200}{}{Упадок и праздность препятствуют развитию — развитию, необходимому для выживания в этом суровом мире. К счастью, я стойкий человек, которого не заботят удовольствие и соблазн. Вижу, что ты не согласишься со мной. Мне не важно твое мнение. Убирайся!}
{201}{}{Мутация ничто по сравнению со страхом. Рождение каждого из нас это мутация ДНК наших родителей. Все мы мутанты. Единственная значимая вещь в том, чтобы направить мутанта на путь морали и пользы. Это моя работа. На этом наш разговор окончен. Оставь меня. }
{202}{}{Я распространяю боль. Если зверь окажется достойным и получит урок, он разовьется в праведную душу. Если же нет, он не достоин существования. Иногда, очень редко, животное отправляется в генофонд, хотя это случается не так часто, как мне бы хотелось. Это чаще всего с взрослыми животными, не способными пройти боль.}
{203}{}{А Создатель одобряет такие методы учения?}
{204}{}{Ты просто чудовище!}
{205}{}{Я пожалуй пойду.}
{206}{}{А взрослых вы учите?}
{207}{}{Взрослые животные?}
{208}{}{Эй, я могу их отправлять вместо тебя! Остальным об этом знать необязательно!}
{209}{}{Ты злая девочка. Тебе лучше по-тихому отсюда уйти. Дети ночи не любят соперников. Прочь!}
{210}{}{Ты злой человек. Тебе лучше по-тихому отсюда уйти. Дети ночи не любят соперников. Прочь!}
{211}{}{Праведность достигается через борьбу, ранение и выздоровление. Мы лишь звери, которых нужно постоянно бить, пока мы не примем истину Создателя без колебания. Теперь, когда ты услышал правду, иди ищи её, обретая новый опыт. Убирайся.}
{212}{}{Язык твой — ужасное проклятие, которое невозможно искупить. Прочь с глаз моих!}
{213}{}{Собор учит вещам, которые недисциплинированный мозг неспособен постичь. У меня много других забот. Пойди прочь!}
{214}{}{Как и я. Похоже, у нас много общего. Но к сожалению, ты раздражаешь меня более чем моя терпимость способна одолеть. Убирайся отсюда. Немедленно.}
{215}{}{Не мне здесь судить. Тебе придется убедить Детей ночи. Удачи. Она тебе понадобится.}
{216}{}{Собор — это святое убежище для человеческой расы. Когда апокалипсис пронесся над этим грешным городом, Собор уцелел, что позволило родиться Создателю. Таким образом исцеляющая Тьма возникла из ужасающего света.}
{217}{}{ Когда пришёл я, то увидел, что этому месту не хватает средоточия морали. И я приложил все усилия, чтобы приложить боль обучения к месту, к месту, поглощенному праздным удовольствием. Это всё, что тебе нужно знать.}
{218}{}{Сказано, что Создатель ожидает внизу, во Тьме. Ибо свет с небес предал Человечество и практически уничтожил нас. Но многие при этом благословляют свет, ибо он родил Создателя.}
{219}{}{ Я никогда не знал определенно, так ли это, и я ни разу не удостоился привилегии увидеть его. А теперь, извини, у меня много работы.}
{220}{}{Прежде всего, тебя тут никогда особенно не жаловали. Скатертью тебе дорога.}
{221}{}{Однажды. Но от многих методов пришлось отказаться в пользу тех громких звуков, что ты слышишь в Аудитории. Мне горько это осознавать. К счастью, я все еще могу наставлять детей. А сейчас, прости, мне нужно готовиться к урокам.}
{222}{}{Э-э… конечно, редко такое бывает. Но животному даются все шансы на выживание. А теперь иди! Иди немедленно отсюда. }
{223}{}{[ГОТОВО]}
{224}{}{Это может тебе пригодиться. Возьми этот знак. Покажи его Детям ночи, когда пожелаешь пройти. Знак поможет тебе увидеться с отцом Морфеусом.}

#
{10105}{}{Как ты посмела тревожить меня! Разве ты не знаешь, насколько важно моё положение? Убирайся!}
{10107}{}{Я была бы не против, если б Создатель меня прикрыл щитом.}
{10108}{}{Меня никто не обвинял в том, что я мудра!}
#в оригинале 122 — М 123 — Ж
#{10122}{}{Как ты посмела войти в моё святилище с оружием в руках! Отродье! Убирайся!}
#{10123}{}{Ты кем себя возомнила, что вошла ко мне в святилище с оружием в руках? Убирайся!}
{10137}{}{Ты тупой! Я самый что ни на есть пос… вящ… щенный… вот.} #Проверить, кто говорит
{10173}{}{Я уже приняла боль. Я только люблю делиться ею с друзьями.}
{10174}{}{Звери болтают бессмыслицу. Люди же сначала думают, затем говорят. Ты должна развиться в человеческое существо, прежде чем я пожелаю с тобой говорить. Прочь.}
{10181}{}{Приходит время, когда ты должна сама ответить на вопросы, которые тебе задает жизнь, и время это пришло. Прочь!}
#{10185}{}{Ты должна отвергнуть Свет, который едва не уничтожил всех нас, и вверить себя Тьме, в которой все равны. И теперь, когда я поведал тебе это, иди и ищи. Ищи Создателя и мудрость его.}
{10198}{}{Твоя учтивость внушает доверие. Возможно ты достойна разговора с Морфеусом. Если Дитя ночи остановит тебя, покажи ему этот знак. А теперь иди!}
{10199}{}{Ты глупа, если думаешь, что своими жалкими ухищрениями одолеешь Дитя ночи. Убирайся!}
{10211}{}{Праведность достигается через борьбу, ранение и выздоровление. Мы лишь звери, которых нужно постоянно бить, пока мы не примем истину Создателя без колебания. Теперь, когда ты услышала правду, иди ищи её, обретая новый опыт. Убирайся.}

#
{10134}{}{Я хотела спросить вас о посвящении.}
{10155}{}{Я наставляю детей. Таков мой долг. Все дети — злобные звери. Мой долг — силой направить их на то, что бы они развились в человеческие существа. Вероятно, ты слышала, что я не терплю фривольностей. Это так. Я хочу, чтобы мои подопечные страдали как можно больше.}

#
{10144}{}{Не вижу причины разговаривать с глупцом. Пошла прочь.}

TeamX, версия 1.3.5[]

Приведены только исправленные строки.

Transcript

{105}{}{Как ты смеешь тревожить меня! Разве ты не знаешь, насколько важно мое положение? Убирайся!} # fixed
{107}{}{Мне бы тоже пригодился этот Щит Создателя.} # fixed
{108}{}{А кто сказал, что я всегда поступаю умно?} # fixed
{134}{}{Я хочу спросить вас о посвящении.} # fixed
{144}{}{Не вижу причины разговаривать с тупицей. Убирайся.} # fixed
{155}{}{Я наставляю детей. Таков мой долг. Все дети - злобные звери. Мой долг - силой направить их на то, что бы они развились в человеческие существа. Вероятно, тебе приходилось слышать, что я не терплю фривольностей. Это так. Я хочу, чтобы мои подопечные страдали как можно больше.} # fixed
{173}{}{Уже принимаю. Я только люблю делиться ею с друзьями.} # fixed
{174}{}{Звери болтают бессмыслицу. Люди же сначала думают, затем говорят. Тебе нужно развиться в человеческое существо, прежде чем я пожелаю с тобой говорить. Прочь.} # fixed
{181}{}{Бывают времена, когда тебе приходится искать ответы на задаваемые жизнью вопросы самостоятельно. Эти времена настали. Прочь!} # fixed
{198}{}{Твоя учтивость внушает доверие. Наверное, тебе можно поговорить с Морфеусом. Если Дитя ночи остановит тебя, покажи ему этот знак. А теперь иди!} # fixed
{199}{}{Глупо полагать, что своими жалкими ухищрениями ты одолеешь Дитя ночи. Убирайся!} # fixed
{211}{}{Праведность достигается через борьбу, ранение и выздоровление. Мы лишь звери, которых нужно постоянно бить, пока мы не примем истину Создателя без колебания. Теперь, когда ты знаешь правду, иди ищи ее, обретая новый опыт. Убирайся.} # fixed

Альтернативный вариант[]

Transcript

{100}{}{Вы видите Лэшера из Детей Собора.}
{101}{}{Я знаю, кто ты. Ты злой, жестокий человек и ты должен быть наказан.}
{102}{}{Я знаю, кто ты. Ты дьявол в женском обличье, но твоя телесная оболочка не спасёт тебя.}
{103}{}{Я знаю, кто ты. Тьма в твоей душе опережает тебя. Ты посылаешь детские души в преисподнюю прежде, чем их удаётся очистить от скверны. Ты несёшь чёрное зло, и ты поплатишься за это.}
{104}{}{Я знаю тебя. Ты ходячая смерть, погибель в человеческом обличье. Там, где ты проходишь, кровь течёт рекой. Но праведной душе нечего страшиться темных сил!}
{105}{}{Как ты смеешь тревожить меня? Ты что, не знаешь, как важна моя роль? пошёл прочь!}
{106}{}{Ты неумен. Ты обнажил оружие — а знаешь ли ты, что я под защитой Повелителя? Никто не дотронется до меня безнаказанно!}
{107}{}{Защита Повелителя — это наверное здорово.}
{108}{}{Никто и никогда не обзывал меня умным!}
{109}{}{Я просто хочу поговорить с начальником!}
{110}{}{Классный у тебя жезл! Это из-за него тебя прозвали Лэшером?}
{111}{}{А это правда, что ты любишь мучить детей?}
{112}{}{Ёочешь знать, кто тут неумен? Тот, кто мне хамит, сука!}
{113}{}{А чего это ты так смешно разговариваешь?}
{114}{}{Зачем ты пришел, послушник? Сам знаешь, я не люблю, когда меня тревожат!}
{115}{}{Простите меня, Отец, но у меня проблема.}
{116}{}{Я ищу совета Собора.}
{117}{}{Я пришёл поговорить с Вами о Вашем отношении к Детям.}
{118}{}{Я просто хотел поговорить.}
{119}{}{Отличный у тебя жезл. Это из-за него тебя прозвали Лэшером?}
{120}{}{Ёочешь, тебя больше никто и ничто не будет беспокоить? Я могу устроить!}
{121}{}{Без понятия. Зачем я пришёл… Ты не знаешь?}
{122}{}{Как ты посмел вторгнуться в мои покои с оружием в руках! Ёам! Прочь отсюда!}
{123}{}{Да кто ты такой, чтобы входить в мои покои с оружием в руках? Пошёл прочь!!!}
{124}{}{Простите, сэр. Силы тьмы повсюду; никогда не знаешь, откуда ждать нападения. Нужно быть настороже.}
{125}{}{Я жажду мудрости Собора.}
{126}{}{Я пришел поговорить о Вашем отношении к Детям.}
{127}{}{Я просто хотел поговорить.}
{128}{}{Отличный у тебя жезл. Это из-за него тебя прозвали Лэшером?}
{129}{}{Мне не нравится обнаженное оружие. А то, что я с ним сейчас сделаю, не понравится тебе.}
{130}{}{Вон??? Это куда???}
{131}{}{Мои покои закрыты для непосвящённых. Я вынужден еще раз попросить тебя уйти.}
{132}{}{Простите мне мое вторжение, но у меня много важных вопросов.}
{133}{}{Я пришел поговорить с вами о вашем отношении к Детям.}
{134}{}{Я хотел спросить вас о посвящении.}
{135}{}{Прекрасный у вас жезл! Это из-за него вас прозвали Лэшером?}
{136}{}{Это место не выглядит особо святым. Да и я пока никого не убивал.}
{137}{}{Сам дурак! У меня этого вашего посвящения вагон! Горы посвящения!}
{138}{}{Это привилегия, зарезервированная за самыми преданными слугами. Выше только крещение.}
{139}{}{А как заслужить крещение?}
{140}{}{Я так полагаю, Вы наставляете детей в истинной вере и готовите их к крещению.}
{141}{}{Вы можете помочь мне креститься?}
{142}{}{Ого! Да ты, видать, крут, мужик!}
{143}{}{Жаль только, что мертвому привилегии нужны, как Рад Скорпиону пятая нога.}
{144}{}{Я не вижу смысла общаться с дураком. Довольно.}
{145}{}{Тебе стоит поговорить с Отцом Морфеем. Он в башне, но Найткины, скорее всего, тебя не пропустят.}
{146}{}{Вы не могли бы попробовать убедить его?}
{147}{}{Расскажите мне про Морфея.}
{148}{}{Расскажите мне, кто такой Найткин.}
{149}{}{Благодарю Вас, сэр.}
{150}{}{У меня есть способы разрешения подобных проблем.}
{151}{}{Жезл - святой инструмент, посредством которого я справляю свои святые обязанности. Боль очищает
 сознание от злых помыслов и позволяет постичь славу Повелителя.}
{152}{}{Ясно. Повелитель — это боль?}
{153}{}{Вот так свинство — бить маленьких детей.}
{154}{}{Звучит добро. Ёочешь попробовать стукнуть меня?}
{155}{}{Я наставляю детей на путь истинный. Все дети суть зловредные твари, которые в конечном счете
становятся людьми. Мой долг — заставить их стать людьми. Ты, возможно, слышал, что я не терплю фривольности — это так. Я стараюсь, чтобы мои подопечные страдали.}
{156}{}{А следующтй шаг — это как, уже мутанты?}
{157}{}{Ты бессердечный ублюдок!}
{158}{}{А сам ты, наверное, никогда не врал?}
{159}{}{А еще ты как их обучаешь?}
{160}{}{А как насчет радостей убийства? Это-то хоть можно?}
{161}{}{Ты грязное безмозглое создание! Как ты смеешь осквернять эти стены своим присутствием? Вон!}
{162}{}{Вы женщина, и, следовательно, у вас вечно туман в голове. Это извечная проблема вашего рода. Мадам, скажите, в чем Ваш вопрос — и я помогу вам.}
{163}{}{Если бы в вашем сердце не было столько злобы, сэр, вам было бы легче. В сердце праведника нет места тревогам. Скажите мне, в чём ваша беда!}
{164}{}{Скажите мне, как стать праведником.}
{165}{}{Я хотел бы узнать побольше про Собор.}
{166}{}{Я хотел бы узнать что-нибудь о Повелителе.}
{167}{}{Ты жив. Вот, в чем моя главная проблема, сукин ты сын.}
{168}{}{Научись встречать боль, как лучшего своего друга, ибо боль — самый лучший учитель в мире. Сломай себя, сломай и отбрось свое бренное «Я». А потом воссоздай себя — как слугу Повелителя. Вот ключ ко всем твоим проблемам.}
{169}{}{А где я могу найти самую сильную боль?}
{170}{}{О, да. Я просто мечтаю так повредить себе мозги, чтобы захотеть присоединиться к вашему зомбейскому культу. Да ты, парень, мечтатель!}
{171}{}{Я никогда раньше над этим не задумывался!}
{172}{}{И все? Парень, это дерьмо собачье!}
{173}{}{У меня боль уже есть. Я бы охотнее разделил её с ближними и друзьями.}
{174}{}{Бессмысленная болтовня. Чтобы стать человеком, надо научиться думать. Когда ты сам станешь человеком, я с тобой поговорю. Пока!}
{175}{}{Ты прав. Ёорошо же, я помогу тебе. Но быстрее!}
{176}{}{Я должен встретиться с Отцом Морфеем по срочному делу.}
{177}{}{Расскажи мне о Соборе.}
{178}{}{Я вот тут гадаю — а как бы мне так полюбоваться на этого вашего Повелителя?}
{179}{}{Странные какие-то Дети!}
{180}{}{Единственная быстрая вещь — это смерть.}
{181}{}{Пришло время тебе самому искать ответы на жизненные вопросы. Уходи!}
{182}{}{Это не мои трудности. Уходи!}
{183}{}{Перенося боль, набираясь мудрости, послушанием. Боль есть знание, Мудрость есть послушание, Служба есть доблесть. Наша честь называется верностью. }
{184}{}{[Дальше]}
{185}{}{Ты должен отречься от Света, чуть не уничтожившего нас, и посвятить свою жизнь Тьме, перед которой все равны. Теперь иди, и постигай все сам. Ищи Повелителя, преследуй мудрость его.}
{186}{}{Я с ним не советовался, но я уверен, что он доволен праведными душами, что я посылаю ему. Это нелегкий труд, но я справляюсь с ним. Увы, это ещё и долгий труд. Поэтому-то я и вынужден просить тебя оставить меня одного и искать Повелителя самостоятельно.}
{187}{}{Острый язык — оружие дьявола! Дьявола, каковым ты являешься! Прочь с глаз моих!}
{188}{}{Ты сквернословящая скотина! Научись манерам — и тогда можешь возвращаться!}
{189}{}{Резонная просьба. Возьми этот символ. Покажи его Найткинам, и путь будет свободен.}
{190}{}{Я ничем не могу помочь. Уходи.}
{191}{}{Он наш лидер. Он приближен к Повелителю и знает его волю. Это все?}
{192}{}{Ты можешь убедить Найткинов пропустить меня?}
{193}{}{Расскажи мне еще что-нибудь о Морфее!}
{194}{}{Что ты можешь рассказать мне о Найткинах?}
{195}{}{Благодарю вас, сэр.}
{196}{}{А почему вы все верите этому Морфею?}
{197}{}{Они служат Повелителю. Они несут исцеляющую боль. Ангелы Ночи, лечащие этот мир кровопусканиями. Любопытство — дурацкая вещь, но Найткины выше этого. Считай, что это предупреждение… А теперь иди. У меня ещё много дел.}
{198}{}{Ваша куртуазность делает Вам честь. Возможно, ты достоин того, чтобы говорить с Морфеем. Если Найткины остановят тебя, покажи им этот символ. А теперь иди — у меня дела.}
{199}{}{Если ты считаешь, что сможешь одолеть Найткинов — мне тебя просто жаль. Иди!}
{200}{}{Декаданс и легкая жизнь мешают эволюции. А эволюция необходима для выживания в жестоком мире. К счастью, я суровый человек, не подверженный соблазнам. Ты, я вижу, не согласен со мной. Меня это не волнует. Убирайся!}
{201}{}{Мутации нечего бояться. Каждое рождение — мутация ДНК родителей. Важно только одно — чтобы мутант пошёл по правильному, продуктивному пути. А это уже моя работа. На этом прервём разговор — меня ждут дела. Оставь меня.}
{202}{}{Мое средство — боль. Если блудная овца достойна — она получает её и душа её крепнет. Если нет — она недостойна жить дальше. В редких случаях мы изымаем таких из генофонда — куда реже, чем мне того хотелось бы. Чаще всего это случается со взрослыми.}
{203}{}{А как Повелитель, одобряет вашу систему образования?}
{204}{}{Ты чудовище!}
{205}{}{Я думаю, я лучше пойду.}
{206}{}{А взрослых вы учите?}
{207}{}{Взрослыми?}
{208}{}{Эй! Ёочешь, я буду их изымать сам? Никто и не узнает!}
{209}{}{Ты злая девчонка. Следи за своим языком! Найткины не любят конкуренции. Иди прочь!}
{210}{}{Ты злой человек. Следи за своим языком! Найткины не любят соперников! Вали отсюда!}
{211}{}{Праведность достигается через борьбу, через травмы и лечение. Мы животные, которых надо ломать, пока мы не окажемся готовы принять истину о Повелителе без колебаний. Теперь, когда истина в твоём сердце, ищи её своим телом. Уходи!}
{212}{}{Твой язык — злая тварь, которую надо вырвать с корнем! Прочь с глаз моих!}
{213}{}{Собор обучает многим вещам, недоступным плоскому, рассеянному восприятию. А теперь у меня есть дела. Ступай!}
{214}{}{Как и я. Похоже, у нас есть много общего, но, к несчастью, ты раздражаешь меня сверх всякой меры. Уходи отсюда немедленно.}
{215}{}{Это уже не мое дело. Ты должен сам убедить Найткинов. Удачи тебе.}
{216}{}{Собор — убежище человеческой расы. Когда грянул апокалипсис и этот богомерзкий город пал, Собор был спасен божественной волей, и родился Повелитель. Так целительная тьма возникла из ужасного света.}
{217}{}{ Когда я пришёл, я увидел, что здесь не хватает оплота морали и чистоты. И я решил, что я принесу очищающую боль в этот ищущий удовольствий город. Это все, что ты должен знать.}
{218}{}{Многие говорят, что Повелитель ожидает внизу, во тьме, ибо Свет однажды предал человечество, едва не уничтожил его. Но многие Восхваляют его, говоря, что это он породил Повелителя.}
{219}{}{ Я не знаю наверняка, так как никогда не был удостоин чести лично видеть его. Теперь же я, с твоего позволения, пойду — меня ждут дела.}
{220}{}{Сперва тебе здесь никто не был рад. Теперь же всё в твоих руках.}
{221}{}{Когда то я это делал, но многие методы были отвергнуты в угоду шумной толпе. Это очень печалит меня… Но, к счастью, я всё еще могу наставлять на путь истинный детей. Теперь, с твоего позволения, я пойду: надо подготовить всё для занятий.}
{222}{}{Это, конечто, редкость, но в конце концов блудной овце даны все возможности для развития. А теперь уходи! Уходи, в конце-то концов!}
{223}{}{[Всё.]}
{224}{}{Это может пригодиться тебе. Возьми этот символ, и покажи его Найткинам. Они пропустят тебя к Отцу Морфею.}

Advertisement