Убежище
Advertisement
Убежище

NcEldrid.msg — диалоговый файл персонажа Fallout 2.

Transcript

# 0. QUICK LOOK
{100}{}{Вы видите Элдриджа.}

# 0. LOOK
{150}{}{Вы видите хорошо вооруженного человека, испачканного ружейным маслом. Он рассматривает свою коллекцию оружия и задумчиво улыбается.}
{151}{}{Вы видите Элдриджа. Он рассматривает свою коллекцию оружия и задумчиво улыбается.}

# 1. FALLOUT2 = ENCLAVE_DESTROYED (WTG)
{200}{}{Поздравляю, герой! Ты просто молодец!}
{201}{}{::Стреляет в воздух и начинает громко кричать и улюлюкать:: Анклава НЕТ! НЕТ! НЕТ! Уррррра-а!}
{202}{}{::Бим-бом, Анклава нет, Анклава нет... ::}
{203}{}{Анклав - вполне достаточная причина для того, чтобы каждый гражданин имел право носить оружие.}
{204}{}{В следующий раз даже не думай отправляться в Анклав, не заскочив сначала сюда... Я сделаю так, что у тебя будет такая огневая мощь, что тебе и НЕ СНИЛАСЬ.}

# 2. POWER ARMOR (WTG)
{210}{}{Пресвятая Богородица и апостол Петр! Силовая броня!}
{211}{}{Е-е-е-елы. ::Протирает глаза:: Это силовая броня?!}
{212}{}{Кто-нибудь, ущипните меня. Неужели это СИЛОВАЯ БРОНЯ?!}
{213}{}{Мать моя женщина, обоссыте моего первенца и станцуйте джигу на моей могиле! Силовая броня! В Нью-Рино!}
{214}{}{Ты не продаешь эту силовую броню, друг мой?!! Эй! Кто-нибудь есть дома?!!}

# 3. NORMAL FLOATS (WTG)
{220}{}{9 мм - это НЕПЛОХО, но 0,233 намного эффективнее...}
{221}{}{Что я на самом деле хочу, так это пневматическое ружье Ред Райдер.}
{222}{}{Надеюсь, никому не достанется эта турбоплазменная винтовка, прежде чем я до нее доберусь.}
{223}{}{Интересно, где эти Сальваторе достали лазерное оружие...}
{224}{}{Прошлой ночью мне опять снилось плазменное оружие...}
{225}{}{Наверное, стоит доставить новую партию дробовых патронов для Райтов...}
{226}{}{Надеюсь, у Мордино хватит золота, чтобы оплатить свой заказ...}
{227}{}{Этот ствол? Может проделать дыру в металлической стене, вот что.}
{228}{}{Этот парень - гений... хотя по виду и не скажешь...}
{229}{}{Выведи-ка этих собак на прогулку, пока они тут все не переметили.}
{230}{}{Немытая Деревенщина снова запасается оружием... крутые они ребята.}
{231}{}{Ну хоть бы один грабитель... Пристрелить некого!}
{232}{}{Скоро потребуется очищать эти полки...}
{233}{}{Не могу дождаться охоты на бандюков на следующей неделе...}
{234}{}{У меня есть автоматы, динамит, гранаты... а все еще приходят всякие чудики, спрашивают арбалеты и мечи.}

# 4. INTRO (WTG)
{240}{}{Добро пожаловать, герой! Черт, отлично у тебя получилось справиться с Анклавом... Благодаря тебе наши шкуры спасены. Спасибо. Меня зовут Элдридж. Ты хочешь подобрать себе что-нибудь вон в ту пустую кобуру?}
{241}{}{Добро пожаловать, мистер... Меня зовут Элдридж. Ты хочешь подобрать себе что-нибудь в кобуру?}
{242}{}{Добро пожаловать, путник... Меня зовут Элдридж. Ты хочешь подобрать себе что-нибудь в кобуру?}
{243}{}{А-а? Коб-ррры?}
{244}{}{Это зависит от того, что ты продаешь.}

# 5. INTRO, FALLOUT 2 (WTG, 4)
{250}{}{Добро пожаловать еще раз, герой! Черт, отлично у тебя получилось справиться с Анклавом... благодаря тебе наши шкуры спасены. Спасибо.}
{251}{}{Если увидишь что-нибудь, что тебе понравится, дай мне знать. Мы с тобой договоримся об *особенной* скидке, хорошо?}
{252}{}{Ха-аршо}
{253}{}{Отойти.}
{254}{}{Отлично! Можно взглянуть на товар?}
{255}{}{Я не знаю, сможешь ли ты мне помочь... мне нужно кое-что особенное.}
{256}{}{Мой босс... }
{262}{}{Отлично... можно взглянуть на твои особые товары?}
{257}{}{Хулио велел мне прийти сюда, если мне понадобится оружие.}
{258}{}{Сальваторе здесь покупают свои адские лучи?}
{259}{}{У меня есть тот лазерный пистолет, о котором мы говорили.}
{260}{}{Ты можешь совершенствовать оружие?}
{261}{}{Я еще вернусь, чтобы посмотреть, что у тебя есть.}

# 6. INTRO (WTG, 9, 10, 11, 12, 13, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26)
{270}{}{Здесь, в оружейном магазине Нью-Рино, есть любые устройства защиты самой последней модели, способные убить на месте любого трусливого сукина сына. (Злобно улыбается.)}
{272}{}{Привет еще раз, друг мой. Чем могу помочь?}
{273}{}{Например?}
{274}{}{Штуки я любить штуки ты любить штуки тоже?}
{276}{}{Ты как раз тот, кто мне нужен. Можно взглянуть на твой ассортимент?}
{277}{}{Можно взглянуть на твой ассортимент?}
{286}{}{Можно посмотреть твои особые товары?}
{283}{}{Ты можешь модифицировать или совершенствовать оружие?}
{284}{}{Сейчас меня это не интересует, спасибо.}
{285}{}{Сегодня ничем, спасибо.}

# 7. RETARD (4, 5, 6, 19, 20)
{300}{}{Нравится какая-нибудь блестящая штука? Ну же, ведь что-нибудь здесь должно тебя заинтересовать.}
{301}{}{Э... конечно, конечно. (Критически вас осматривает.) Ты напоминаешь мне моего раба Эла. Хочешь посмотреть, что у нас здесь есть, друг мой?}
{302}{}{Агы}
{303}{}{А што ЭДАКОЕ твоя есть?}
{304}{}{Не}

# 8. JULES (5, 6)
{310}{}{Так тебя направил сюда Хулио? }
{311}{}{Давно пора этому ленивому гондону заняться делом... Так чем я могу тебе помочь, мистер?}
{312}{}{Давно пора этому ленивому гондону начать выполнять свою работу... извините за выражение. Так чем я могу быть полезен, мисс?}

# 9. CAN YOU UPGRADE WEAPONS, ALGERNON DEAD (5, 6, 8)
{330}{}{Нет-нет... мы раньше оказывали такие услуги, но... (его лицо принимает страдальческий вид)... ну, произошел несчастный случай... и мы больше их не оказываем. Может, я могу еще чем-то тебе помочь?}
{331}{}{Хорошо. Меня интересует кое-что еще...}

# 10. CAN YOU MODIFY OR UPGRADE WEAPONS? (5, 6, 8, 11, 12, 13, 17)
{340}{}{Конечно, черт возьми. Показывай, что у тебя есть.}
{1340}{}{Конечно, черт возьми. (Заглядывает в ваши вещи.) Но у тебя, кажется, нет ничего, что я мог бы исправить. Принеси мне какой-нибудь девственн... э, "нормальный" пистолет или винтовку, и, возможно, я смогу помочь тебе.}
{341}{}{Ты можешь что-нибудь сделать с этими моими пистолетами?}
{342}{}{Одному из моих ружей не помешала бы модификация.}
{343}{}{Ты можешь сделать что-нибудь с этим шокером?}
{344}{}{Не важно. Мне нужно кое-что еще...}
{345}{}{Вообще-то сегодня мне ничего не нужно.}
{1345}{}{Хорошо. Меня интересует кое-что еще...}
{1346}{}{Я так и сделаю. До встречи.}

# 11. PISTOLS MENU (10)
{350}{}{(Замечает ваш Магнум.) Я могу поставить на твой Магнум ускоритель заряжания за $}
{351}{}{Этот твой Дезерт Игл... если хочешь, я могу поставить на него увеличенный магазин за $}
{352}{}{Поставь ускоритель заряжания на "Магнум".}
{353}{}{Поставь на мой 'Дезерт Игл' увеличенный магазин.}
{354}{}{Вообще-то я имею в виду другое оружие...}
{355}{}{Неважно. Мне нужно от тебя кое-что еще...}
{356}{}{Вообще-то мне ничего не нужно. Мне пора идти.}
{357}{}{Дороговато будет. Вернусь, когда разбогатею.}

# 12. RIFLES MENU (10)
{365}{}{(Изучает ваши винтовки, кивает.) }
{366}{}{Я могу поставить прицел на эту охотничью винтовку за $}
{367}{}{Эта твоя штурмовая винтовка... Я могу увеличить ее магазин за $}
{368}{}{У меня есть прибор ночного видения. Я могу установить его на твой FN FAL за $}
{369}{}{Хорошо... поставь оптический прицел на охотничье ружье "Кольт".}
{370}{}{Увеличь магазин штурмовой винтовки AK-112.}
{371}{}{Присобачь прибор ночного видения к FN FAL.}

# 13. MELEE MENU (10)
{385}{}{Хочешь обновить свой шокер? Я дам ему СУПЕРЗАРЯДКУ за $}
{386}{}{Конечно.}

# 14. RETURN ITEMS MENU (11, 12, 13)
{395}{}{(Элдридж берет оружие в руки и с серьезным видом изучает его.) Хорошо... подожди немного, а я посмотрю, что можно сделать. (Он исчезает в задней комнате.)}
{396}{}{Ладно.}

# 15. RETURN ITEMS MENU (14)
{400}{}{(Вы ждете...)}
{401}{}{Постойте...}

# 16. RETURN ITEMS MENU (15)
{405}{}{(И еще немного ждете...)}
{406}{}{Пам-парам-пам-пам...}

# 17. RETURN ITEMS MENU (16)
{410}{}{(Вы уже клюете носом, когда вдруг возвращается Элдридж.) Прости, что заставил тебя ждать... вот, держи-ка. Это защитит тебя от любого сукина сына, который только попробует к тебе подобраться.}
{411}{}{Спасибо. А ты можешь улучшить еще какое-нибудь мое оружие?}
{412}{}{Спасибо. Меня интересует кое-что еще...}
{413}{}{Спасибо. Я пойду опробую его.}

# 18. I'M LOOKING FOR SOMETHING SPECIAL (5, 6, 7, 8)
{420}{}{О... у нас здесь разборчивый посетитель, а? Что ж, иногда кое-какие ценные вещи попадают и ко мне... например, вот эта. (Показывает нечто... странное.) Настоящая довоенная технология. Ну разве не что-то?}
{423}{}{Э... действительно "что-то". Можно взглянуть и понять, что именно?}
{424}{}{Конечно. Но меня интересует кое-что другое...}
{425}{}{Меня это не интересует. Но все равно спасибо.}

# 19. MODULE 2 (18)
{430}{}{(Это красивый пластиковый квадрат с дырочками, по которому проведены железные линии. На нем еще написаны какие-то закорючки. Он напоминает вам печатный пряник, и у вас текут слюнки.)}
{431}{}{(Похоже, печатная плата. Она немного пыльная, но, кажется, в хорошем состоянии. Что-то говорит вам, что она является частью... чего-то. На плате выбита надпись: "Vault Tec - Модуль распознавания голоса".)}
{432}{}{(Это сложная печатная плата. На ней установлен чип памяти, а сбоку находятся несколько компьютерных гнезд, включая вход и выход. На плате выбита надпись: "Vault-Tec - Модуль распознавания голоса".)}
{433}{}{Моя НРАЦЦА вкусн доска}
{434}{}{Моя хотеть еще што-то}
{435}{}{Моя пошел}
{436}{}{"Vault Tec?" Это *не может* быть ненужным. Сколько стоит?}
{437}{}{Давно пора... сколько ты хочешь за этот модуль?}
{438}{}{Нет, спасибо, меня интересует кое-что другое...}
{439}{}{Не сегодня, спасибо.}

# 20. BUY IT (19, 20)
{450}{}{Три тысячи баксов. Без торга.}
{451}{}{Последний раз, три тысячи баксов. Без торга.}
{452}{}{Ланна-ланна}
{454}{}{Наброситься на него и забрать пряник.}
{455}{}{Фиг с ним}
{457}{}{Э, несколько крутовато. Как насчет... 1500?}
{458}{}{Нет, спасибо, меня интересует кое-что другое...}
{459}{}{Я пас.}

# 21. BUY IT (20)
{470}{}{$2500. И это мое последнее предложение.}
{471}{}{Хорошо, хорошо. Вот, держи.}
{472}{}{В таком случае проехали. Меня интересует кое-что еще...}
{473}{}{Тогда не пойдет. Увидимся.}
{474}{}{Для меня дороговато. Поговорим в другой раз, когда у меня будут деньги.}

# 22. BUY IT (20, 21)
{480}{}{(Улыбается и потирает руки, пока вы выкладываете деньги на стол.) Отлично, держи. Что-нибудь еще?}
{481}{}{(На минуту задумывается, изучает вас, затем кивает.) Ну ладно... Будь по-твоему, грабь. (Отдает вам модуль, забирает деньги.) }
{482}{}{Еще что-нибудь?}
{485}{}{Да, меня интересует кое-что еще...}
{486}{}{Сегодня больше ничего не надо, спасибо.}

# 23. CAN I BUY LASER PISTOLS HERE? (5, 6, 8)
{495}{}{(Моргает от удивления, затем начинает смеяться.) Ха! Нет-нет... это оружие - что-то совсем особенное, не так ли? ХОТЕЛОСЬ бы заполучить один из них... только подумай, какая дальность, мощь, скорострельность... (Смотрит в никуда и вздыхает.)}
{496}{}{Что, если я попробую достать тебе это оружие?}
{497}{}{Да, такая штука никому бы не помешала. Послушай, меня интересует кое-что еще...}
{498}{}{Ну, что ж. Спросить никогда не помешает. Спасибо, Элдридж.}

# 24. WHAT IF I GOT YOU ONE? (23)
{505}{}{(Смотрит на вас, прищурившись, словно решает, можно ли вам доверять.) Я не откажусь... если ты сделаешь это тихо. Я заплачу тебе за беспокойство... (Нахмуривается)... если, конечно, ты НЕ причинишь его мне.}
{506}{}{Никакого беспокойства... У меня уже с собой этот ствол. Держи.}
{507}{}{Я сделаю это. Но прежде, чем уйти, я хочу узнать кое-что...}
{508}{}{Тогда забыли. Может, ты сможешь мне помочь кое с чем другим...}
{509}{}{Идет. Я стащу тебе это оружие и вернусь сюда.}
{510}{}{Не могу обещать... Я, кажется, постоянно всем причиняю одно беспокойство. Увидимся позже, Элдридж.}

# 25. LASER PISTOL RETRIEVED? (5, 6, 8, 24)
{520}{}{Что ж, помочись мне на спину и скажи, что это дождь идет!}
{521}{}{Ну, что ж, какого черта! Я верен своему слову. Вот твоя награда за беспокойство...}
{522}{}{(Дает вам кучу монет, забирает пистолет.) Черт... странная какая штуковина, да? (Изучает ствол.) Хммм...}
{523}{}{Мне нужно еще кое-что...}
{524}{}{Приятно иметь с тобой дело, Элдридж. Наслаждайся.}

# 26. REP: MADE MAN (5, 6, 8)
{530}{}{(Элдридж оценивающе осматривает вас, и его тон становится более уважительным.) Конечно, конечно. Позволь мне показать тебе наш особый ассортимент... конечно, со скидками.}
{532}{}{Вообще-то, меня интересует еще кое-что...}
{533}{}{Не важно. Я вернусь позже.}

# 27. AFTER HOURS (Dogs Barking)
{545}{}{Вы, собаки, заткнулись сейчас же, черт бы вас подрал!}
{546}{}{Заткнитесь, визгливые шавки!}
{547}{}{Создания ночи... Заткнитесь!}
{548}{}{Пакард! Бак! Мисси! Ну-ка заткнулись, а то я сам к вам приду!}
{549}{}{Чертовы собаки!}
{550}{}{Услышу от вас еще одно ГАВ, и сам приду туда!}

# 28. DOOR
{560}{}{Может, ты думаешь, я ничего не вижу?}
{561}{}{Руки прочь от той двери!}
{562}{}{Больше не трогай эту дверь.}
{563}{}{Тронешь ту дверь, и это будет последнее, до чего тебе придется дотронуться в этой жизни.}
{564}{}{Забавно, последний, кто посмел дотронуться до той двери, теперь похоронен на Голгофе. Советую больше к ней не прикасаться.}

# 29. ROOM:
{575}{}{Тебе нельзя там находиться! Вон! Вон оттуда!}
{576}{}{Тебе нельзя в ту комнату! Вон!}
{577}{}{Выйди вон из задней комнаты, или я изрешечу тебя!}
{578}{}{Останься там еще на секунду и станешь мишенью!}

{600}{}{Парень, магазин закрыт...}
{601}{}{Леди, магазин закрыт...}
{610}{}{Так что советую тебе убраться отсюда к черту, пока я не пристрелил тебя.}

{700}{}{Чертовы собаки! Все, я пошел досыпать.}
{701}{}{Глупые собаки! Завтра же утром вас всех усыплю.}
{702}{}{Да заткнетесь вы наконец? Ну какой кретин попрется грабить оружейный магазин?}

{800}{}{Вы принесли Элдриджу лазерный пистолет.}

# END LINES
{5256}{}{...меня сюда направил. И сказал, что ты мне "поможешь".}
{5500}{}{.}

#Женские реплики, Андрей
{10200}{}{Поздравляю, подруга! Ты просто молодчина!}
{10201}{}{::Стреляет в воздух и начинает громко кричать и улюлюкать:: Анклава НЕТ! НЕТ! НЕТ! Уррррра-а!}
{10202}{}{::Бим-бом, Анклава нет, Анклава нет... ::}
{10203}{}{Анклав - вполне достаточная причина для того, чтобы каждый гражданин имел право носить оружие.}
{10204}{}{В следующий раз даже не думай отправляться в Анклав, не заскочив сначала сюда... Я сделаю так, что у тебя будет такая огневая мощь, что тебе и НЕ СНИЛАСЬ.}

{10210}{}{Пресвятая Богородица и апостол Петр! Силовая броня!}
{10211}{}{Е-е-е-елы. ::Протирает глаза:: Это силовая броня?!}
{10212}{}{Кто-нибудь, ущипните меня. Неужели это СИЛОВАЯ БРОНЯ?!}
{10213}{}{Мать моя женщина, обоссыте моего первенца и станцуйте джигу на моей могиле! Силовая броня! В Нью-Рино!}
{10214}{}{Ты не продаешь эту силовую броню, подруга?!! Эй! Кто-нибудь есть дома?!!}

{10240}{}{Добро пожаловать, подруга! Черт, отлично у тебя получилось справиться с Анклавом... Благодаря тебе наши шкуры спасены. Спасибо. Меня зовут Элдридж. Ты хочешь подобрать себе что-нибудь вон в ту пустую кобуру?}

#{10241}{}{Добро пожаловать, мисс... Меня зовут Элдридж. Ты хочешь подобрать себе что-нибудь в кобуру?}
#241 только для мужчин
{10242}{}{Добро пожаловать, незнакомка... Меня зовут Элдридж. Ты хочешь подобрать себе что-нибудь в кобуру?}
#242 вообще-то только для женщин

{10250}{}{Добро пожаловать еще раз, подруга! Черт, отлично у тебя получилось справиться с Анклавом... благодаря тебе наши шкуры спасены. Спасибо.}

{10272}{}{Привет еще раз, подруга. Чем могу помочь?}
{10273}{}{Например?}

{10300}{}{Нравится какая-нибудь блестящая штука? Ну же, ведь что-нибудь здесь должно тебя заинтересовать.}
{10301}{}{Э... конечно, конечно. (Критически вас осматривает.) Ты напоминаешь мне моего раба Эла. Хочешь посмотреть, что у нас здесь есть, подруга?}

Advertisement