ФЭНДОМ


WMCARVN.MSG — диалоговый файл персонажа Fallout.

Transcript

{100}{}{Вы видите караванщика.}
{101}{}{Привет, если ищешь работу в одном из наших караванов, поговори с главным торговцем. Она находится в том здании на востоке.}
{102}{}{Извини, но тебе нужно поговорить с главным торговцем.}
{103}{}{Хорошо, что ты получил добро. Я знал, что проблем не будет. Она в последнее время сильно занята. Особенно с тех пор, как Дарeн Хайтауэр стал прятаться в своем офисе. Странный человек. Мы уходим примерно каждые пять дней. Это 1-ое, 5-ое, 10-ое, 15-ое, 20-ое, и 25-ое число. Мы сейчас ходим только в Джанктаун и Могильник Лос-Анжелеса.}
{104}{}{Сколько платят?}
{105}{}{Гм.}
{106}{}{Оплата - 200 хабских долларов. Это не очень много, но мы часто ходим, маршруты наши - не слишком опасны, и это плата за путь в один конец, хотя ты, как и любой другой, не обязан ходить в оба конца.}
{107}{}{Мы сегодня отправляемся. Интересует?}
{108}{}{Мы отправляемся}
{109}{}{Пусто}
{110}{}{}
{111}{}{. Интересует?}
{112}{}{Я тебе дам работу, хоть и... ладно. Так тебе это интересно?}
{113}{}{Конечно. }
{114}{}{Нет.}
{115}{}{Возможно.}
{116}{}{Угу.}
{117}{}{Э-э-э?}
{118}{}{Ладно. Не проблема. Только сообщи мне, если ты передумаешь.}
{119}{}{Ты как-то определись, а?}
{120}{}{Ну, если решишь работать на нас, заходи. Выходим 1-го, 5-го и так далее. До свиданья.}
{121}{}{Прости, но я не могу тебя нанять, если ты не сможешь нормально общаться с остальными парнями.}
{122}{}{Приходи, когда будешь себя чувствовать лучше.}
{123}{}{Эй, с тобой все в порядке? Я думаю, что тебе стоит чего-нибудь поесть, только не ходи к Бобу.}
{124}{}{Я сказал, вали!}
{125}{}{Я ужасно разочарован в тебе... Кража! И почему ты это сделал?}
{126}{}{Птому шо я жадный зеленый человечек из космоса, и я... "плохой"!}
{127}{}{Увы, я голодаю, и мои дети тоже умирают от голода.}
{128}{}{Да я тебе сердце вырежу!}
{129}{}{(Сдаться)}
{130}{}{(Атаковать)}
{131}{}{Я пробовал тебе помочь, но, я полагаю, некоторым уже ничем не поможешь. Жаль, но придется сделать это жестким способом.}
{132}{}{Я все понимаю, но это не оправдание. Вынужден просить тебя уйти. Мы не можем нанимать людей, которые не могут справиться со своими собственными искушениями.}
{133}{}{Ты что, действительно ждешь, что я поведусь на это дерьмо? Охрана!}
{134}{}{Прости, но иногда срок в камере помогает исцелить человека. Охрана! Постарайтесь "не" убить ее. Ты сдашься моей охране?}
{135}{}{Увидимся в аду!}
{136}{}{О, я прошу прощения.}
{137}{}{Что? Ты опять ввязываешься в драку?}
{138}{}{Я сожалею, но тебе придется немедленно исчезнуть отсюда, а не то я вызову полицию!}
{139}{}{Охрана! Полиция!}
{140}{}{Тебе лучше уйти.}
{141}{}{Прости, но мне нельзя нанимать тебя.}
{142}{}{Пожалуйста, не создавай мне лишних проблем.}
{143}{}{Пожалуйста, уходи.}
{144}{}{Заманчиво, но ты не в моем вкусе.}
{145}{}{Неслабо! Плата будет 200 хабских баксов. Какой маршрут тебя интересует?}
{146}{}{Невероятно. Пожалуйста, приходи}
{147}{}{1-го}
{148}{}{5-го}
{149}{}{10-го}
{150}{}{15-го}
{151}{}{20-го}
{152}{}{25-го}
{153}{}{. Тогда вы отправляетесь в путь. Как всегда, оплата - 200 хаббаксов.}
{154}{}{Ладно.}
{155}{}{Извини, не могу ждать.}
{156}{}{Это трагедия. Мы потеряли целый караван, а ты выжил? Так не бывает. Я не знаю, что там случилось на самом деле, но мы не можем снова нанять тебя. Я сожалею.}
{157}{}{Джанктаун}
{158}{}{Могильник.}
{159}{}{Хм, не сейчас. Может, в другой раз.}
{160}{}{Неслабо, я соберу остальную часть команды.}
{161}{}{Здорово!}
{162}{}{В путь. Удачи!}
{163}{}{Постарайся избегать неприятностей, не нарывайся на них.}
{164}{}{Будь осторожен, я не люблю Могильник. Жутко там.}
{165}{}{Хорошо. Эти темные тропинки довольно странные, но идти по ним - одно удовольствие.}
{166}{}{Я думаю, там есть всякие банды. Я был бы очень осторожен в том, с кем разговаривать и о чем.}
{167}{}{Отлично. Джанктаун - приличное место.}
{168}{}{Да, передай привет этому... Килл... как его? Все время забываю, но он хороший человек. Интересно, как он там.}
{169}{}{Интересное место. Я слыхал, что у них там есть какой-то злобный доктор, который поднимает мертвецов или еще что-то в этом роде.}
{170}{}{С какой стати ты бросил тот последний караван? Ничего с ним плохого не случилось, но могло случиться.}
{171}{}{Я хочу исправиться.}
{172}{}{Ничего.}
{173}{}{Мне по барабану!}
{174}{}{Иг уа ника руула?}
{175}{}{Лиг.}
{176}{}{Я сожалею, но ты опять подвел меня. Ты, кажется, не очень ответственный тип, а это не лучшая комбинация для нашего типа работы.}
{177}{}{Зачем мне эти проблемы?}
{178}{}{Тоже верно.}
{179}{}{Затем, что иначе у тебя в башке появится лишняя дыра.}
{180}{}{У меня были более важные дела, чем болтаться в каком-то дурацком караване.}
{181}{}{Кто же знал, что уходить нельзя. Вроде никто не возражал.}
{182}{}{Понятно... Ты на наркоте. Ладно, живи, как и чем хочешь.}
{183}{}{Жаль это слышать.}
{184}{}{Странно, что ты раньше никогда не ходил с караванами, ну, будем считать, что никакого вреда из этого не было... Хорошо, я дам тебе еще один шанс.}
{185}{}{Отличная работа! Хочешь в другой караван?}
{186}{}{Конечно.}
{187}{}{Нет.}
{188}{}{Возможно.}
{189}{}{Иик!}
{190}{}{Лаб.}
{191}{}{Ты готов? Мы отправляемся сегодня.}
{192}{}{Да.}
{193}{}{Нет!}
{194}{}{Эк!}
{195}{}{В противном случае я отдам этот караван кому-то другому, не волнуйся об этом. Ты не обязан... пока ты не уезжаешь с караваном, да?}
{196}{}{Ты рановато явился. Следующий караван будет аж}
{197}{}{1-го}
{198}{}{5-го}
{199}{}{10-го}
{200}{}{15-го}
{201}{}{20-го}
{202}{}{25-го}
{203}{}{. Приходи тогда, если все еще будет желание.}
{204}{}{в январе, }
{205}{}{в феврале, }
{206}{}{в марте, }
{207}{}{в апреле, }
{208}{}{в мае, }
{209}{}{в июне, }
{210}{}{в июле, }
{211}{}{в августе, }
{212}{}{в сентябре, }
{213}{}{в октябре, }
{214}{}{в ноябре, }
{215}{}{декабре, }

#Женский вариант, Елка, 13.12.2006 8:51
{10103}{}{Хорошо, что ты получила добро. Я знал, что проблем не будет. Она в последнее время сильно занята. Особенно с тех пор, как Дарeн Хайтауэр стал прятаться в своем офисе. Странный человек. Мы уходим примерно каждые пять дней. Это 1-ое, 5-ое, 10-ое, 15-ое, 20-ое, и 25-ое число. Мы сейчас ходим только в Джанктаун и Могильник Лос-Анжелеса.}
{10106}{}{Оплата - 200 хабских долларов. Это не очень много, но мы часто ходим, маршруты наши - не слишком опасны, и это плата за путь в один конец, хотя ты, как и любой другой, не обязана ходить в оба конца.}
{10125}{}{Я ужасно разочарован в тебе... Кража! И почему ты это сделала?}
{10126}{}{Птому шо я жадный зеленый человечек из космоса, и я... "плохая"!}
{10156}{}{Это трагедия. Мы потеряли целый караван, а ты выжила? Так не бывает. Я не знаю, что там случилось на самом деле, но мы не можем снова нанять тебя. Я сожалею.}
{10164}{}{Будь осторожна, я не люблю Могильник. Жутко там.}
#{10170}{}{С какой стати ты бросила тот последний караван? Ничего с ним плохого не случилось, но могло случиться.}
#{10176}{}{Я сожалею, но ты опять подвела меня. Ты, кажется, не очень ответственная тетка, а это не лучшая комбинация для нашего типа работы.}
#{10184}{}{Странно, что ты раньше никогда не ходила с караванами, ну, будем считать, что никакого вреда из этого не было... Хорошо, я дам тебе еще один шанс.}
{10191}{}{Ты готова? Мы отправляемся сегодня.}
{10195}{}{В противном случае я отдам этот караван кому-то другому, не волнуйся об этом. Ты не обязана... пока ты не уезжаешь с караваном, да?}
{10196}{}{Ты рановато явилась. Следующий караван будет аж}

Gametitle-FO1

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики