ФЭНДОМ


WTRGRD.MSG — диалоговый файл персонажа Fallout.

Transcript

{100}{}{Вы видите охранника.}
{101}{}{Привет, }
{102}{}{. }
{103}{}{Привет. Как жизнь?}
{104}{}{Гахх!}
{105}{}{И тебе того же гахха!.. Жаль, что ты так и не выучился говорить. Мы могли бы стать хорошими друзьями.}
{106}{}{Уфф.}
{107}{}{Плохо себя чувствую. Кто-то вломил мне по голове большой трубой. Я пошел к врачу, но голова все равно раскалывается. Надеюсь, что кто-то поймает того сопляка, который меня пристукнул.}
{108}{}{Зачем они это сделали?}
{109}{}{Фффу.}
{110}{}{Ну, они напали на меня, когда я тут засиделся очень поздно однажды ночью. Обычно я иду домой приблизительно в восемь, но я задержался, потому что у кого-то украли часть воды и я проверял наши запасы. А в следующий момент я уже в мед-лабе с огромной шишкой на голове. Тут все катится в тартарары. Скоро начнут убивать за стакан воды. Не знаю, что нам с этим делать.}
{111}{}{Посмотрим, что я могу сделать.}
{112}{}{Жаль. Надеюсь, что тебе скоро полегчает.}
{113}{}{Вот твоя вода.}
{114}{}{Вот твой паек на сегодня.}
{115}{}{Эй! Что это ты делаешь?!?}
{116}{}{Пожалуйста, не забирай столько припасов, они нам необходимы.}
{117}{}{Вы записали свой отчет в Библиотечной компьютерной системе. Вы должны теперь вернуться к Смотрителю, чтобы закончить дело.}
# TRANSLATION NOTE
# The player-character's name is inserted by code between lines 118 and 119.
{118}{}{Добрый день,}
{119}{}{.}
{120}{}{Привет. Как жизнь?}
{121}{}{А что ты тут делаешь?}
{122}{}{Ну, все, конечно, немного нервничают, но пока у нас не возникало особых проблем. Надеюсь, ты скоро найдешь нам новый чип.}
{123}{}{Я раздаю тут водопайки, разумеется. И слежу, чтобы никто не брал больше своей доли, хоть я и не думаю, что у нас с этим возникнут неприятности}
{124}{}{Хмм. Хорошо, продолжай трудиться в том же духе.}
{125}{}{Тебе того же. Надеюсь, ты скоро найдешь чип, и мы все сможем возвратиться к нормальной жизни.}
{126}{}{Поскольку твоя задача столь важна, можешь брать пайки, но не забирай слишком много, - у нас их маловато осталось.}
{127}{}{Можно, я возьму часть припасов?}

{1000}{}{Паек}
{1001}{}{Пайки}
{1002}{}{Припасы}
{1003}{}{Вода}

{1100}{}{Я раздаю водопайки по утрам. Тебе они уже не понадобятся, раз ты собираешься выходить наверх.}
{1101}{}{Я раздаю водопайки по утрам. Тебе они уже не понадобятся, раз ты собираешься выходить наверх.}
{1102}{}{У нас тут осталось немного припасов. Можешь взять часть из них, если они необходимы тебе для твоей миссии, только, пожалуйста, не забирай слишком много.}
{1103}{}{Я раздаю водопайки по утрам. Тебе они уже не понадобятся, раз ты собираешься выходить наверх.}

#Женский вариант, Елка, 13.12.2006 8:58
{10105}{}{И тебе того же гахха!.. Жаль, что ты так и не выучилась говорить. Мы могли бы стать хорошими друзьями.}

Gametitle-FO1

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.