Убежище
Регистрация
Advertisement
Убежище

ZiDceGrl.msg — диалоговый файл персонажа Fallout 2.

Transcript

# 0. QUICK LOOK
{100}{}{Вы видите крупье.}
{101}{}{Вы видите стол для игры в кости.}
# has no gambling skill messages
{110}{}{Вы видите девушку.}
{111}{}{Вы видите стол.}

# 0. EXAMINES
# table
{140}{}{Вы видите стол для игры в кости.}
# no skill
{141}{}{Вы видите стол, на котором много всего.}

# dealer
{150}{}{Вы видите крупье.}
{151}{}{Вы видите одну из крупье. Она делает вам знаки подойти и сыграть.}
{152}{}{Вы видите одну из крупье. Ее платье едва прикрывает тело.}
{153}{}{Вы видите одну из крупье. У нее неплохие ножки.}
{154}{}{Вы видите одну из крупье. Она вам подмигивает.}
{155}{}{Вы видите одну из крупье. Она пахнет восхитииительно.}
# no skill
{160}{}{Вы видите красивую женщину.}
{161}{}{Она машет вам, чтобы вы к ней подошли.}
{162}{}{Платьей ей несколько... маловато.}
{163}{}{На ней красивые штучки.}
{164}{}{Она вам подмигивает.}
{165}{}{Она приятно пахнет.}

# use gambling skill on dealer
# dealer dice amounts are screwed up
{175}{}{НИКАКИХ КОСТЕЙ!!!}
{176}{}{СЛИШКОМ МНОГО КОСТЕЙ!!!}
# dealer has loaded dice planted by player
{177}{}{Поскольку вы подменили кости, шансы примерно равны.}
{178}{}{Что-то тут не так с вероятностями...}
{179}{}{Черт разберет, что тут с вероятностями.}
# dealer has regular dice
{185}{}{Шансы примерно равны.}
{186}{}{Черт разберет, что тут с вероятностями.}
{187}{}{Что-то тут не так с вероятностями...}

# 2. FLOAT [ENCLAVE_DESTROYED == TRUE]
{200}{}{::тост::}
{201}{}{::хлопает::}
{202}{}{::присвистывает::}
{203}{}{}
{204}{}{Мы боялись, что вы совсем забыли про нас, пока спасали мир.}

# 3. FLOAT [MADE MAN, SAME CASINO] (WTG)
{215}{}{Привет, }
{216}{}{Если вы не откажетесь от компании сегодня вечером...}
{217}{}{Эй, вы...[подмигивает]... хотите сыграть?}
{218}{}{Он выглядит таким...[вздрагивает]... опасным.}
{219}{}{Добро пожаловать в казино,}
{220}{}{Не замолвите за меня словечко перед боссом?}
{221}{}{Привет, мэм. Дайте мне знать, если что-то понадобится.}
{222}{}{Желаете сыграть, мэм?}
{223}{}{Она выглядит такой...[вздрагивает]... опасной.}

# 5. FLOAT [MADE MAN, WRONG CASINO] (WTG)
{235}{}{Похоже, этот уже поставил на кон свою жизнь.}
{236}{}{Э, я думаю, он просто зашел не в то казино...}
{237}{}{Если он не уйдет, пока мальчики его не заметили...}
{238}{}{О-оу. Беда...}
{239}{}{Похоже, эта уже поставила на кон свою жизнь.}
{240}{}{Э, я думаю, она просто зашла не в то казино...}
{241}{}{Если она не уйдет, пока мальчики ее не заметили...}

# 7. FLOAT [MALE, PRIZEFIGHTER] (WTG)
{250}{}{Эй, качок! Ищешь, где бы спустить пару монет?}
{251}{}{Эй, чемпион...[подмигивает]... хотите сыграть?}
{252}{}{Эй, чемпион...[улыбается]... хотите попробовать?}
{253}{}{Если вы не откажетесь от компании сегодня вечером...}
{254}{}{Я вот думаю, может, с ним поговорить...}
{255}{}{Привет, }
{256}{}{Если хочешь выиграть немного денег, то ты в правильном месте.}
{257}{}{Госпожа Удача сегодня с нами... все выигрывают!}
{258}{}{Идите сюда,}
{259}{}{Еще выпивки?}
{260}{}{Добро пожаловать в казино,}
{261}{}{Привет, }
{262}{}{Хотите сыграть,}
{263}{}{Добро пожаловать в казино,}

# 9. FLOAT [PORN STAR] (WTG)
{270}{}{Приветик, секс-символ. Хочешь пропить пару монет?}
{271}{}{Привет, }
{272}{}{Привет, }
{273}{}{Если хотите выиграть немного денег}
{274}{}{Госпожа Удача сегодня с нами... все выигрывают!}
{275}{}{Идите сюда,}
{276}{}{Еще выпивки?}
{277}{}{Добро пожаловать в казино,}
{278}{}{Эй, мисс кинозвезда. Не хотите ли просадить гонорар?}
{279}{}{Танцуете сегодня?}

# 11. FLOAT [MALE, NO REP] (WTG)
{290}{}{Приветик, сладость моя. Хочешь спустить пару монет?}
{291}{}{Эй, зайка...[подмигивает]... хотите сыграть?}
{292}{}{Эй, зайка...[улыбается]... хотите попробовать?}
{293}{}{Если хочешь выиграть немного денег, то ты в правильном месте.}
{294}{}{Госпожа Удача сегодня с нами... все выигрывают!}
{295}{}{Подходи, не бойся, сруби капусты.}
{296}{}{Еще выпивки, пупсик?}
{297}{}{Добро пожаловать в казино, пупсик.}
{298}{}{Если хочешь сыграть, то этот столик свободен...}
{299}{}{Приветик, пупсик. Хочешь спустить пару монет?}
{300}{}{Хочешь сыграть, зайка?}
{301}{}{Добро пожаловать в казино, пупсик.}

# 13. PLACE YOUR BETS (WTG)
{320}{}{[Крупье нервно смотрит на вас, потом закусывает губу.] Э, делайте ваши ставки... минимальная ставка $}
{321}{}{Делайте ставку, сэр. Минимальная ставка $}
{322}{}{Делайте ставку, мэм. Минимальная ставка $}
{323}{}{Делайте ваши ставки, минимальная ставка $}
{324}{}{Моя ставка лучше твоя}
{325}{}{Моя играть карман-ный биляд}
{326}{}{Че за игра? Можно поставить шкурка гекко? Моя иметь гекко... ооооо... красивые огонечки! [Отойти в сторонку.]}
{327}{}{[У вас есть $}
{328}{}{Ставлю $}
{329}{}{Ух ты, дороговато, скажем прямо.}
{330}{}{Спасибо, но сегодня я не играю.}
{331}{}{Извините, я не знаю как играть в эти дурацкие игры.}

# 14. RETARD (14)
{340}{}{Ммм... Говорят, там мозги раздают бесплатно. Наверное, тебе стоит сходить проверить.}
{341}{}{Эээ, ну хорошо, сэр. Возвращайтесь поскорее.}
{342}{}{Эээ, ну хорошо, мэм. Возвращайтесь поскорее.}
{343}{}{Пока-покаааа}
{344}{}{Слаавно.}
{345}{}{Ой... мозги... это как?! Моя ходить смотреть!}

# 15. POOR MAN (13)
{350}{}{Хорошо, сэр. Возвращайтесь поскорее.}
{351}{}{Хорошо, мэм. Возвращайтесь поскорее.}
{352}{}{[Крупье поднимает бровь.] $}
{354}{}{Спасибо, постараюсь.}
{355}{}{Может, и так.}

# 16. LOOOOOOSER (13)
{400}{}{Сочувствую, удачи в следующий раз.}
{401}{}{Сочувствую, сэр. Удачи в следующий раз.}
{402}{}{Сочувствую, мэм. Удачи в следующий раз.}

{410}{}{Партия.}
{411}{}{Партия. Попробуете еще, сэр?}
{412}{}{Партия. Попробуете еще, мэм?}

{420}{}{Вы победили! Вы удвоили ваши деньги!}
{421}{}{Вы победили! Вы удвоили ваши деньги! Прекрасно, сэр!}
{422}{}{Вы победили! Вы удвоили ваши деньги! Прекрасно, мэм!}

{430}{}{Вы победили! Вы утроили ваши деньги!}
{431}{}{Вы победили! Вы утроили ваши деньги! Удача сегодня с нами! Прекрасно, сэр!}
{432}{}{Вы победили! Вы утроили ваши деньги! Удача сегодня с нами! Прекрасно, сэр!}

{440}{}{На сегодняшний день хватит.}
{441}{}{На сегодняшнюю ночь хватит.}

#17. TABLE TAMPER
{450}{}{Извините, этот стол закрыт. Кто-то мухлевал с костями.}
{451}{}{Извините сэр, этот стол закрыт. Кто-то мухлевал с костями.}
{452}{}{Извините мэм, этот стол закрыт. Кто-то мухлевал с костями.}
{453}{}{Охх, ну ладно.}
{454}{}{Жалость какая. Спасибо.}

# message parts
{2203}{}{! Добро пожаловать в казино, герой!}
{2215}{}{. Я могу вам помочь...*с чем-нибудь*?}
{2219}{}{.}
{2255}{}{. Хотите потратить малость деньжат?}
{2258}{}{, выиграете деньжат.}
{2260}{}{.}
{2261}{}{. Дайте мне знать, если я могу вам чем-то помочь.}
{2262}{}{?}
{2263}{}{.}
{2321}{}{. Делайте ваши ставки...}
{2327}{}{.] }
{2328}{}{.}
{2344}{}{ полезно подбирать всякое снаряжение [Уйти.]}
{2352}{}{? 'Дороговато?' [Фыркает.] Парень, ты ошибся городом.}
{2353}{}{? 'Дороговато?' [Фыркает.] Крошка, ты ошиблась городом.}

Advertisement